该句结构如下:What is surprising【主语从句充当主句主语】is the method【系表结构充当主句谓语】psychologists at the University of Texas have come up with to keep girls from developing eating disorders【定语从句,其前省略了引导词that,其先行词为method,在定语从句中充当have come up with的宾语】. 其...
回答于 1秒前
with care 从构成成分上来说是“介词+名词”,用作条件状语,所以可以置于句首。全句意思是:每一座雕塑通常只能持续几天时间,但如果精心保存的话,能够保存一个多星期。
回答于 1秒前
现在完成时有两种基本用法:1. 表示过去发生的动作对现在的影响;2. 表示动作(持续性动词)从过去开始发生,一直持续到说话时。第一种用法的难点主要是如何与一般过去时区别。▲一般过去时的语意重心在于强调动作发生在过去某个时间,所以经常与表示过去的具体时间状语连用,如:I had lunch at twelve.【这句话的目的是告...
回答于 1秒前
chief 这里是省略说法,完整的应该是 the chief idea among the ideas put forward,其中put forward 是过去分词短语充当定语,修饰 the ideas。其意思是“所提观点中的主要观点”。从语法结构上来说,chief mong the ideas put forward 充当主句主语,was是系动词,与充当表语的不定式 to reach out 一起构成主句的谓语部分...
回答于 1秒前
在这句话中,everyday behavoir(日常行为)与mental processes(心理过程)不是同义词,它们之间是包含关系(mental processes 是 everyday behavior 的一部分)。全句可以翻译为:技术既可能使我们变得更加聪明,也可能使我们变得更加愚蠢。因此,我们需要制定一套原则,指导我们的日常行为,确保技术改善而不是妨碍我们...
回答于 1秒前
文章提出,现在分词短语表示原因应当满足的第一个条件是:“其位置应在句子谓语动词之前,而不是之后。”其理由是“先因后果所决定的”。对此,笔者不敢苟同。现代英语兼具综合性语言和分析性语言的特点。一方面,语序在句子中具有重要地位;另一方面,英语依然保留了词尾曲折变化等综合性语言的一些特点,可以通过句子内部的形...
回答于 1秒前
由于缺乏具体的上下文,所以你的问题不好回答。有两种可能性:一是 mud 指“泥塑品”,二是 mud 指“泥的种类”。类似的例子如 food,指“食物”时,一般用作不可数名词,但表示食物种类时是可数名词,可以有复数形式 foods。
回答于 1秒前
赞同,顺带指出是,这句话应该是被动语态,examine 存在拼写错误,应该改为 examined。全句的意思是:对这些箱子应该仔细检查,并按尺寸归类。
回答于 1秒前
赞同,但回答中有两个错字,应改为“她离家时还是一个小姑娘,回来时已经长大成人”。另外,a changed man 的译文不是很好,建议改为:我父亲参战回来后,完全变了一个人。
回答于 1秒前