我先改一下你的原句,改成I find where he lives. 在where does he lives?这个句子里,where作状语;但在I find where he lives里,where he lives就成了句子的一部分,而作宾语。你的原句同理,只不过where在小句子里是作表语。
回答于 1秒前
Go through是经历的意思,在此只能用go through。需要加is,并且is 前要加and。 全局意思是:该国人口出生率经历了剧烈下降,并面临人工短缺。
回答于 1秒前
曹老师的解答有一点我想讨论一下。以我数十年研读原版英语文献的经验,some friends of my mom’s这种说法,印象中从未见过,所见都是some friends of my mom. 当然Of后接人称代词时要用物主代词,如some friends of mine.
回答于 1秒前
这里用helping和to help皆可。详细分析的话,try doing表示 试着做某事,try to do 表示 尽量做某事。可能教材里没有try my best doing的说法,这只能说明国内某些教材的狭隘性,英语是非常讲究灵活实用的语言,并没有那么多条条框框。try his best helping others可译为“尽他最大的努力尝试帮助他人”。
回答于 1秒前
跟我们一样,英语国家的老百姓说话时他不会先考虑语法对不对。实质重于形式,一切为表情达意服务。好比到了战场上,敌人端着刺刀都冲过来了,难道我们还要管什么语法错误吗?
回答于 1秒前