I decided to paint the bathroom ceiling but ran out of steam halfway through.分析:halfway through 中的 through 本来是介词,意思是“在……的过程中”,halfway through 的意思是“在……过程中的一半或中途”。如:We left halfway through the film. 电影演到一半时我们就走了。Halfway through the race the horse went...
回答于 1秒前
是的,两者有时是可互换使用的。如:Asked / Having been asked to stay, I couldn’t very well leave. 我被邀请留下,遂不便离开。但是注意,虽然两者都表示被动和完成,但 having been done 还强调完成,但 done 则并不一定强调完成。如下面的句子并不强调完成,所以不宜用完成式:Wounded in action, he was twice menti...
回答于 1秒前
用单数 he 或 they 都可以——原来通常用 he,但人们觉得这样用有性别歧视,所以就用 he or she 或 he / she 或 (s)he,但这样用又觉得太正式,太繁琐,所以就用包括男性和女性的 they(尤其是在口语或非正式文体中)。Anyone can win if he buys a ticket. 任何人买了彩票都可能赢。Anyone can win if he or she buys a tick...
回答于 1秒前
网友提供的翻译第一个是错的(因为“人民”是the people),后面两个是对的:误:People's Daily正:the People's Daily正:The People's Daily 如果用于句首,肯定要用 The People's Daily,但如果不是用于句首,则 the 和 The 都可以。在原来的书中好像用小写的 the 的比较多,但查了一下章振邦的最新...
回答于 1秒前
可以的。如果是表示将来“一……就……”,从句除了用现在完成时,也可以用一般现在时。即:I will call you the moment I have arrived.I will call you the moment I arrive.当然,the moment 也可以换成 the instant, the minute, as soon as, immediately, directly 等。
回答于 1秒前
how frequently 的字面意思是“多经常”“多频繁”,可根据具体的语境翻译为“隔多久”“频率”等。如:你的句子:First we should decide how frequently recordings should be made.可以译为:首先我们要决定录音(录像)之间的间隔应该为多久。注:how frequently 的用法与 how often 类似。
回答于 1秒前
正:a warm spring day误:a warm spring's day根据英语习惯,可以说 a winter's day 或 a winter day,也可以说 a summer's day 或 a summer day。但对于spring 和 autumn 来说,通常不用所有格,直接用名词作定语即可。
回答于 1秒前
应该说:I always do drive very carefully.不宜说:I always do drive very carefully.原因是:这里的 do 虽然为助动词,但它在此表示强调,需要重读——频度副词应该放在重读的助动词之前。
回答于 1秒前