It doesn’t impress like George Washington’s plantation on the Potomac, but Lincoln’s home in downtown Springfield, Illinois, as proved/has proven irresistible to visitors since it opened to the public. Beautifully restored (修复) to its 1860 appearance, the house was Abraham and Mary Lincoln’s home...
回答于 2021-07-01 17:11
A. clothB. clothe(s), clothing.我认为这两组可以分开来看,第1组就是布,它和衣服没什么关系。第2组和衣服有关。clothes实际上是单数名词clothe的复数形式,但是从来不用这个单数形式。同时这个词可以当动词用,"给...穿衣服",变成ing形式之后又有了名词含义,clothing由给某人穿衣服动作的含义,引申为身上的衣服,统称...
回答于 2021-06-29 18:40
《牛津高阶》(第10版英汉双解)的解释是:ceremoniously adverbin a very polite and formal way 粗鲁无礼;不拘礼节;随便这不明显是翻译问题。
回答于 2021-06-29 09:49
这个链接里提问者虽然还没有采纳,但我觉得分析的很好了:https://www.cpsenglish.com/question/51000
回答于 2021-06-25 01:08
As you will have noticed, there are some gaps in the date.你已经注意到数据有缺漏。这是will的推测性用法,这样讲可以讲得通,当然也有可能是将来。 As you will have noticed, there were some gaps in the date.也行。你应该已经注意到数据曾经有缺漏。
回答于 2021-06-24 23:11
我的观点:1.单考虑语法,位于句首的ing分词可以对应进行和非进行体。2.考虑到这个句子的语义,我倾向于理解为句首是表示进行的ing。3.非进行体改写为限定分句的话,我倾向于用连词when。Opening the door, he saw a fat man in black. (这算是半权威吧,很多地方应该都有这个用opening和saw的例句)对应When he opened the...
回答于 2021-06-24 23:02
How best to do something=how to do something in the best way.
回答于 2021-06-24 12:12
事实上是hotel来自于法语的 hôtel,而这个词来自于古法语hostel,脱落S是在法语完成的。同时古法hostel这个词也进入了英语。
回答于 2021-06-18 22:51
你说的be式were式虚拟是夸克语法大全的术语体系,这个体系里是按动词形式来定义的,而且只把很少的一部分动词形式叫做虚拟语气,既那些看起来不太正常的动词形式。比如,They insist that we not eat meat. 正常not不会出现在这个位置,而需要一个助动词。The employees have demanded that the manager resign. 正常情况,...
回答于 2021-06-06 23:05