采纳答案这个操作肯定有一定弊端,也有一定漏洞。比如,有可能某个网友判断失误,把一个不正确的答案选为了采纳答案,这属于无意的。也有可能是有意的,比如贺老师只回答某些“特定群体”的提问,而这些特定群体也只选择贺老师的答案,即使回答里面有错误,他们也会很硬气的选择贺老师。这确实会造成一些用户在这个网站寻找到...
回答于 1秒前
仅供参考: The success in hybrid rice ensured/ guaranteed adequate food for hundreds of billions of people.The success in hybrid rice has settled/ solved the food problem/shor...
回答于 1秒前
只能理解为第2个单词是谓语动词。而且这个例句的出处很权威,应该不会有错。不过这个用法还真是少见,权威例句库里面,看了十几句话,press reports,都是作为一个词组出现的。
回答于 1秒前
去掉what应该也可以(表语空缺), 口语里面喜欢补上what,这样后面就可以理解为一个名词词组.。
回答于 1秒前
80%的可能是作定语,六个月的迷茫/在海上之后,他回到了家里。20%的情况是,作状语, 而且我觉得如果表达这个意思应该加两个逗号, He returned home, after six months, at sea.【个人观点】
回答于 1秒前
1,比较状语(方式状语的一种),2,方式状语。如果是is(而不是 Became)可以理解为补足语。the用的很奇怪,是不是当专有名词?原本是不是大写了?(个人观点。)
回答于 1秒前
你这两个句子,我用有道翻译试了一下,都翻译得没问题,能不能算作雅不清楚,但是做到""信和达""没有问题。下次可以用有道翻译先试一下,并且那边很方便,连验证码都不用。
回答于 1秒前