zbr1016.
zbr1016.

性别: 注册于 2018-04-18

求助
342鲜花数
12595 经验值
41个粉丝
主页被访问 5239 次

777 个回答

0 赞同

one和that替代有什么不同?

这是哪里来的paraphrase?怪怪的。

回答于 2021-01-05 18:29

1 赞同

下面的关于度假的翻译对吗?

多了一个be。

回答于 2021-01-05 18:15

0 赞同

for,since,as,

不可以。这几个表示原因的时都是连词。

回答于 2021-01-05 18:13

0 赞同

这里的Finished是分词还是形容词

似乎写错了,应该是finishes/is finished如果虚拟语气的话,前面应该是用I was/were. 不过从上下文来看,这人求人不脸红的性格,应该不会用虚拟语气。

回答于 2020-12-31 15:11

0 赞同

疑问代词做主语疑问

琢磨了一下看明白你想问什么了,所以针对你的问题:是的。例句问题太多。

回答于 2020-12-27 19:32

1 赞同

名词+later作状语的疑惑

不是独立主格。Xxx later,这种结构整体做句子的状语。然后在这个结构里边,xxx又做later的程度状语。只不过用cards来作为later的度量,比较少见罢了。其实是和汉语也是相通的,比如你每天都要练字, 就可能会说“(写了)500张以后,水平上了一个台阶”。

回答于 2020-12-27 19:01

1 赞同

on the next day but one(but是什么意思)

比较常见的是 Last but one.Next day but one我查了一下,还真有。I agreed to go over on the next day but one, and to stay in Paris till I had achieved something.我同意再过一天就启程,不把事情办出个眉目决不回来。来自月亮和六便士。But就是除了。

回答于 2020-12-19 21:29

0 赞同

句中的as引导的比较状语从句是否不太恰当

仔细看了一下,这种句型涉及到答疑网的"无头悬案",因为它是不合常规的省略了主语。参见以下两个链接https://www.cpsenglish.com/question/26411https://www.cpsenglish.com/question/28568你的这个句子比链接里的要更复杂一点,因为省略的主语是从句的主语。as costly in lives as the planners had feared [__would be th...

回答于 2020-12-19 20:31

2 赞同

关于从属连词where的翻译

你给的翻译本身就有点问题。应该翻译成,没有挂在墙上它应该在的地方。

回答于 2020-12-19 20:21

0 赞同

there would be that on the scale 这是定语从句吗?

宾语从句     Wouldn't be needed就是将不会被需要。委婉一点儿而已,不类似于it would be nice么

回答于 2020-12-13 23:12