理论上,都可以。实际上,要填这个of,表所属关系,是一中的学生。in at表地点,放入句中虽然也解释得通,但是a student 就纯属多余:她是在一中的一名学生?如果你只想表达她的方位而不是所属关系,直接说she is at/in ... 不就行了?我们常说语言是为了交流,那么怎么交流?⸺通过语法。所以做语法分析的时候,不要做枯燥...
回答于 1秒前
网友可以试着这样理解:can't在这里不是否定agree这个词的词义,而是否定“赞成的程度能否进一步提高”,也就是说我已经agree with you,没有再上升的(can't)的余地了。所以是100%的赞同,毫无保留的赞同。
回答于 1秒前
春风兄的钻研精神值得佩服。可惜,浏览了“老外”讨论的原贴,我并没有看到“英文原著”中出现 What light is to the eye, that knowledge is to the mind.这个句子,原贴仅仅提到在某人写的某篇文章中出现过这个句,但并没有贴出原文,反而是回答问题的“老外”GUSTAVO贴出的原文中,出现了What light is to the...
回答于 1秒前
You must have waited for me for a long time , hen't you? 介词短语相同 ...
回答于 1秒前
这位网友可能想了解在使用上,二者如何选择?be supposed to,这种应该是用于“义务(obligation)或职责(duty)”方面,这种义务或职责既可以是1)别人或者法律法规强求你做的。比如你are supposed to(应该)抹桌子(因为你老师要求你这样做,或者是学校规定轮到你做了)。也可以是2)你自愿地尽自己...
回答于 1秒前
正确答案A1) A 和 B 的意思并不一样。我因为价格合适接受你的报价,和仍然有利可图而接受你的报价是两回事。比如你平时每月5000元租我的门面,但现在因为疫情的原因,你要求我免租一、两个月,或者减少租金,这个要求是reasonable的,但并不意味着我仍然有利。所以AB的意思是有区别。而且原文“She was being too generous a...
回答于 1秒前
1. 问话人不是关注对方现在的状态,而是关注对方过去(不见了的那段时间)的状态——不见的那段时间(时间段,不是时间点)对方在哪里(where have you been)?所以用一般过去时回答没毛病;2. 如果是问对方有没有去过某个地方,比如新疆,那就是问经历了。回答才会是 have been to ...
回答于 1秒前
翻译没有问题的:would rather加从句(从句和主句主语不同)时,我们用虚拟(那就是与事实相反),常翻译为“宁愿......”,所谓“宁愿怎么怎么样”,就说明从句指代的事情没有发生。网友给的例句,mention发生了,所以 I “宁愿”没发生(didn't mention)。类似的情况,其实该网友已经提出过,争辩过,结果到现在...
回答于 1秒前
因为you want 和 I've got 本身不是修饰成分,而是从句中的主语和谓语:How much money do you want?需要多少钱这是一个完整的问句,把它放入祈使句中变为从句,自然去掉do,就成了:Choose(主句谓语)how much money you want.同样的道理:H...
回答于 1秒前
It's time + SV是时候做某事了。注意:说这句话时,有没有做某事?没做,所以是“与现在的事实相反”的虚拟;是时候自己拿主意了。这么说的时候,有没有自己拿主意?没有,所以是“与现在事实相反”的虚拟;所以:“与现在事实相反”的虚拟,从句动词用过去式。以点带面、举一反三(都讨论现在):1)三种相反的虚拟语气...
回答于 1秒前