曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26633鲜花数
700013 经验值
1260个粉丝
18个弟子
主页被访问 105059 次

15534 个回答

0 赞同

That‘s up to you to decide. 中的不定式 to decide做什么成分

这个句子为错误。要么改为 That is up to you. 要么改为 It is up to you to decide. 此时不定式为真正主语,it为形式主语。

回答于 2022-07-04 23:23

0 赞同

one of an是什么用法

这种明显错误的句子没有分析的必要,直接忽略!!!

回答于 2022-07-04 22:45

0 赞同

状语从句中的非谓语动词

网上可以搜到这道题,解答者甚多,多为胡言乱语。按照现在的这个句子,四个选项都是错误的。如果过去分词为正确选项,则flint一定是输入错误,改为first。即 When first introduced to the market, these products...。when从句的主语和主句主语相同,从句含有动词be,从句省略主语+be。即从句等于 When they were first in...

回答于 2022-07-04 22:35

0 赞同

词语填空

1 这个句子的前后句子都是一般过去时,即说话人的思绪在过去,所以这个句子应该用would。用will似乎没有道理,说话人没有理由把思绪回到现在,然后再回到过去。2 这里是对all the sounds in her life的举例,用like或such as比较合理。用including在表示不寻常的声音,even更为强调特殊的声音,用来表示日常的鸟叫和雨声似...

回答于 2022-07-04 22:13

0 赞同

句意分析

我只分析你在谷歌找到的句子。At least my daughters feel energetic to get involved into many community services, which itself is quite satisfying to them .(which前应该用逗号,因为which的先行词为不定式短语,这种关系分句都是非限制性的。)不定式短语修饰energetic,表示energetic 体现在哪一方面。翻译:至...

回答于 2022-07-04 21:48

1 赞同

请问这两个句子的中文翻译是否正确

第一个句子翻译错误。第二个句子本身就是错误的。1. They fulfilled the task, and that in a few days. 网上流传that的这种用法,认为and that 中的that是强调前面的宾语,所以翻译为:他们在几天内完成的就是那项任务。这是对that的误解,所以翻译也是错误的。that在此并不是指代the task, 而是指代前面的句子,and that=...

回答于 2022-07-04 21:27

1 赞同

这句话such...as..结构中,as后面是省略了something吗

Such variations as had been demonstrated in nerve cells remained negligible.用传统语法解释:先行词variations被such修饰,其后的定语从句由关系代词as引导,as指代variations,并在从句中作主语。所以并不存在省略something的问题。你加上something就是语法错误了。现代语法的解释是:as引导比较分句,比较对应项在比...

回答于 2022-07-04 16:22

0 赞同

句式及其翻译问题

用一个简单例子说明。假设汤姆是世界上个子最高的人。我们造一个与上句类似的句子:There is no one who is taller than Tom.  没有比Tom更高的人。= Tom是个子最高的人。这就是用比较级的否定形式表示最高级意义。你的句子与此同理。一所大学需要最细致、最踏实地去做的事情就是挑选荣誉毕业生。

回答于 2022-07-04 16:13

0 赞同

句子成分

a bit paunchy but still the champ 这显然是but连接的并列结构。(who was) a bit paunchy but still the champ. 这其实是省略了who was的非限制性定语,but并列的是二个表语。并列结构并列的是相同的句子成分,不一定非得是相同的词类。

回答于 2022-07-04 16:00

0 赞同

ahead的修饰问题

方位副词可以作表语和后置定语。这里是作为副词后置修饰名词。例如 the man there, the live here, the man behind, 等。

回答于 2022-07-03 23:16