我理解你主要是问汉语语法。我的汉语语法不是很好,简单回答你的问题,仅供参考:1 词性方面,解释、分析、回复、报告等都是动词。其后的说、道、称等也是动词。说的意思还是用语言说明的意思。2 语法方面,解释、分析、回复、报告等与后面的说、道、称构成连动式谓语,即两个或两个以上的动词连用, 动词间有先后、方式、目...
回答于 2022-10-19 13:37
1 Dickens' 为印刷错误,删去撇号,即这里应该用名词通格,而不是属格。2 too...to do sth. 意为太...以致于不能做某事。你对这个结构的理解有误。3 and so on 为习语,意为“等等”,不要再做分析。
回答于 2022-10-17 21:42
这个句子没有问题。这不是转移否定,而是not的否定范围问题。not的否定范围延伸到句末,即not否定的是work normal hours every day. 我的工作时间并非每天朝九晚五。转移否定指的是宾语从句的否定转移到主句 。
回答于 2022-10-17 19:52
that指代前面整个段落的内容。该段讲述了第五和第六个奇迹,这段讲述之后,就只剩下最后一个了。不但that可以这么指代,关系代词which也可以指代前面整个段落的。
回答于 2022-10-08 21:30
你对句子结构的理解是错误的。注意主句的时态rose为一般过去时,as引导的是时间状语从句而不是原因状语从句。as从句的谓语动词为combined,to propel不定式短语作as从句的结果状语,而不是谓语。
回答于 2022-10-07 21:15
1 possible是形容词作后置定语,当名词被形容词最高级修饰时,possible通常后置。不可以改用副词。2 outside在此是副词,不是形容词。方位副词可以修饰名词作定语,但都是后置定语。
回答于 2022-10-07 20:20
as with作为复合介词,意为像/和...一样/那样。美国英语非正式语体常在该用as的地方用like替换,这是非正式或不大规范的用法。你把此处的just like with...按照just as with...理解即可,意为正如...一样,大约等于similar to。
回答于 2022-10-07 16:53