曹荣禄
曹荣禄
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2017-03-17

擅长:动词用法,句法问题

求助
26547鲜花数
694513 经验值
1246个粉丝
18个弟子
主页被访问 101275 次

15515 个回答

1 赞同

while if引导条件状语从句

这里的while是名词,意为 The time, effort, or trouble taken in doing something: The project wasn't worth my while. while作worth的宾语。it指代go skiing这件事。worth while也可以连拼为worthwhile,这就成了形容词了。

回答于 2022-05-13 13:29

1 赞同

比较级结构分析

than比较分句是个虚拟条件句(与现在事实相反的假设),主句比较项为形容词healthier,其对应项在比较分句必须省略,所以than I would (stay)if I didn't (exercise)。stay在此为系词,其后的表语为比较对应项,必须省略。

回答于 2022-05-12 22:06

0 赞同

for twice as long as的用法

for twice as long as schools in Ireland为介词短语作to learn的时间状语。twice as long as Americans为形容词短语,作10.7 hours a week的非限制性定语。

回答于 2022-05-12 22:00

0 赞同

定语从句which...about与about which

可以的。about which...为正式语体。which...about 为非正式语体。

回答于 2022-05-12 21:53

0 赞同

插入语的怎么选择

美国石油大王洛克菲勒在还是年轻人的时候就拥有了美国90%的炼油厂。用while引导省略了he was的时间状语从句。选A和D,都会让人觉得洛克菲勒是个年轻人。所以这个句子首先要知道句子的主语是美国石油大王。然后就不会选错了。

回答于 2022-05-12 19:12

0 赞同

much later意思是什么

later为比较级,much可以修饰比较级,表示程度。没有much,later意为后来,much later在意为在那之后很久。

回答于 2022-05-12 19:04

1 赞同

在某些句子中过去分词和现在分词能否互换

你是做翻译,你翻译的英语要表达汉语的意思。剪纸用的材料和工具这个词组的中心词为材料和工具,剪纸是材料和工具的用途。翻译翻译为英语时,中心词也应该是materials and tools 然后用for paper-cutting作定语。 要注意中心词和修饰语之间的关系。你的翻译paper cutting using the materials and tools 有歧义,第一种理解...

回答于 2022-05-12 18:55

3 赞同

定语从句

combine是复数谓语形式,这已经告诉你that的先行词是复数名词parts。

回答于 2022-05-12 17:03

0 赞同

句子成分分析

你可能对最后的too...to do结构没有看懂。这是一个形容词短语作how often引导的宾语从句中的伴随状语,中心词为形容词preoccupied with petty and sometimes mean concerns。petty和mean都是形容词作concerns的定语,然后这个形容词被too... to do修饰,太...以致于无法做某事。

回答于 2022-05-11 23:37

0 赞同

这个where引导的是定从还是宾从

where引导的是名词性从句作介词to的宾语。where=the place where。

回答于 2022-05-11 23:29