not that 是一种习惯说法(idiom), 在语义上,你可以把它理解为相当于 although it is not that.... here at home. 这里应该是地点状语。at home 补充说明here.
回答于 2025-01-10 07:59
这里的where 相当于that. 所以它应该引导主语从句,句首的it 为形式主语。where 代替that的用法不常见,也是有争议的。请看the fee dictionary 的一段解释:4. Usage Problem That: I read where they're closing down the paper mill.Where is also used in instances where that might normally be expected, as in I don...
回答于 2025-01-10 07:46
这里的and I went, 是“我说道”,“我回应道”的意思。sure 形容词接从句,可以是宾语从句,也有的称为形容词补足语从句。也有的语法书叫状语从句。
回答于 2025-01-10 07:32
remains 是谓语动词,不是名词。我理解of tomato cells 是what的定语。也可以把of 理解为from, 因为英语也经常说what remains from... This is 应该指tiny particles. 也可以说these are what remain of... 但口语表达时,人们更多习惯了用this is.这样就随口说出来。
回答于 2025-01-07 18:35
可以理解为“作为人类”的意思。another mysterious evolutionary quirk of being human 可以理解为:另一个神秘的人类所具有的进化特性。
回答于 2025-01-07 18:03
这里的for就是“对于”的意思。至于中译文中是否体现,这是翻译的取舍问题。如果按你这样理解,some of our primate ancestors的of 翻译了吗?
回答于 2025-01-07 17:58