这个翻译不太好,因为可能会产生歧义,前面用walking修饰three people,强调了三个人走路的状态,那么find sth to learn 可能会误读为从走路的三人那里学到的一些东西,可以指走路的姿势,如何保持距离等,而汉语所表达的含义完全不是这样。请看我在维基词典和外刊找到的更为准确的译文:When I walk along with two others,...
回答于 2024-10-18 09:33
1.mean后面接形容词,是因为它在解释National的含义。national是形容词,所以means后用了个它的同义词。当然,如果你采用名词结构来解释它也是可以的。学英语,脑筋不能过于僵化,语言会因语境的需要而灵活使用。我给你看两个外刊例句,都是使用形容词的例子:2. 我会把to create one body 理解我目的状语,因为combining...
回答于 2024-10-17 14:17
1. 由于in Cambridge 前后用了逗号,所以,我把它理解为插入语。因此,in the US 是修饰MIT的。2. together 放句首,起强调作用,我理解修饰整个句子,=They co-authored a book together last year.
回答于 2024-10-16 13:47
谢邀。1. 我理解in the light of day在此语境,意思是在白天的意思。the light of day =daylight。 因为机器人Sydney一般晚上和他谈论感情之事,白天也谈论此话题说明是机器人自编的。2. where none really exist= where none of the emotions really exist. 状语从句。3. for a few hours Tuesday night=for a few hours...
回答于 2024-10-16 09:22
省略on,后面的名词性从句,仍然是宾语。但这种省略一般见于非正式文体,如口语表达。如果是正规考试,应该避免。当然外刊也有不少这样的句子。这种省略通常仅限于wh疑问词引导的名词性从句。如果是一般名词短语,on不能省略。请看Garner's Modern English Usage词典对这种省略给出的解释:
回答于 2024-10-14 17:54
此句中的hit home是习语(idiom),home 是hit的宾语。该短语在此语境的意思是:to cause us to understand,所以根据语义,我把这个习语暂且当作一个动词看待,因此把that从句理解为一种特殊形式的宾语从句。这只是我个人采取的一种简单的理解方法,似乎没见过语法书有这样的宾语从句。个人理解,仅供参考。
回答于 2024-10-12 04:04
我把这里的as看作介词,相当于like. 我的语感是这样。本来可以很简单地去理解,何必非要弄那么复杂呢?
回答于 2024-10-11 07:32
这属于一个特殊句型:As... so... 和你所理解的那种so do + 主语不完全相同。这种As...so... 句式有多种变化,可以倒装,也可以不到装。比如你的问题句,可以有多种写法: As McDonald’s goes, so goes Lamb Weston. (你的问题句)变形1: As McDonald’s goes, so Lamb Weston goes. (不到装)变形2: As goes McDonald’s...
回答于 2024-10-11 07:24
谢邀。1. 我把starting看作动名词,emerging看作现代分词。但现代语法书一般统称为Ving 形式,不必细分。starting salary 起薪,an emerging adult 初入成年的人。(指18-29岁还在走向成熟中的青年人,所以我把它理解为现在分词)2. be可以理解为“是”的意思。 但不要理解为be of 结构,因为be of 结构后面一般接不可数的抽...
回答于 2024-10-10 17:18