The free dictionary 解释: 罗马战神。(Classical Myth & Legend) the Roman god of war, the father of Romulus and Remus.
回答于 2021-02-25 16:31
这么简单还不会啊?初中水平的问题啊?about =关于 介词。谓语rant and whine。attacks 是名词。
回答于 2021-02-25 12:16
我看这就是从事基础英语教学的人为了便于记忆,更多是吸引人想出来的,既没道理,也无语法学家认可。我也可以把第一种称为“自变法”,第二种为“添词法”,就如你的网名九姑一样,新奇,好记就行了。
回答于 2021-02-25 07:40
后半句当网络快速检索能让你放心自己的音乐作品的确本来就属于自己的时候,再侵权也就没意义了。could have done 表推测,因为后面用了过去式。
回答于 2021-02-25 07:35
没人解答啊,问题是解答之后,这位网友太爱追问了。估计追加你30问,这个咋整啊。建议你还是查字典解决吧,不是很难的问题。
回答于 2021-02-24 18:54
in the corner 是指画面内的一个角。如:The Bird in the Corner of the Painting 如果用on the corner, 则指在画面角外的空白处。
回答于 2021-02-24 18:37
你为啥觉得书中第一个例句 temperature 和 warm 搭配有问题? 认为应该用higher? 如果这样认为,就是我们自己被所谓逻辑给摆布了。给你个例句:It's a sign that winter's gone, and of warmer temperatures to come. (柯林斯字典)
回答于 2021-02-24 18:27
一般不能替换,因为,connotational 表示的是一种概念性的,connotative 表示具有这方面的作用的
回答于 2021-02-24 13:30
这种用法不多见,换个句子: He was given a book. 这个句子道理和那个一样。
回答于 2021-02-24 13:22