Washing这里是动名词。Wash在这里做祈使句不行,因为后面有谓语will take. 动名词和现在分词的区分,分多种情况。具体要看语法书才准确。
回答于 2021-03-23 17:00
当然可以换成Inspire 但意思就不同了,move 和touch 都是感动的意思,inspire 是鼓舞,激励的意思。The story of Zhongshan, 你是不是想写Dr. Zhong Nanshan? 我想不可能是Dr Sun Yatsen, 他没那么长寿呀。
回答于 2021-03-23 09:13
你这不是一个真正的句子,应该算名词结构。做文章标题可以。我给你改成问句:What do you need to know to make data work for you? 这句的意思是:要让这些数据为你所用,你需要知道什么?至于如何断句,靠逻辑,也可以靠语法分析。其实是英语水平问题,积累到一定程度,自然就会了。这句话给小学生估计不会断句,给英语专...
回答于 2021-03-23 09:06
make a mess of sth. 英语固定词组,你不能随意去掉某部分。再给你举个例子:You must take care of the child. The child must be taken care of.
回答于 2021-03-23 08:57
你把will give us some advice 理解为future action可以啊,这丝毫不影响你对这句话的理解。
回答于 2021-03-23 08:49
传统语法一般看作宾语从句,但也有不同叫法。know that后也是宾语从句。从句套从句,很常见,尤其是定语从句,可以套三四个也不稀奇。
回答于 2021-03-23 08:45
adorn 是装饰,使。。。漂亮的意思。signs 来装饰窗子,应该用主动语态。如果窗子是主语才用被动态The windows are adorned with ...signs. 你通过翻译成中文的意思来体会英语的用法是错误的学习方法,在入门阶段,也许有帮助,如小学生初学英语,这不过是权宜之计。到了中级阶段,就不能这样了,否则你会一叶障目,不见泰...
回答于 2021-03-22 13:29
医生正在把脉, 这是动态用法。不是感官动词的那种用法。 I am feeling terrible. 在一定的语境也是对的,可以说是增强感情色彩。例: I am feeling terrible for ruining special lunch.
回答于 2021-03-22 12:26
我学英语的时候,老师从来没这样教过。我的老师要求掌握英语思维,不是翻译成中文后的思维。the complete satisfaction of the client, 就是“客户的完全满意”的意思。你可以解释成主谓结构,但没必要。可以变成the client’s complete satisfaction。 为什么不可以说He resumed the chessboard’s scrutiny?因为‘s的所有格结...
回答于 2021-03-22 12:13