这是指字典或百科全书的释义, 也就是说查Homo Sapiens, 你就是看到::"Listed as Least Concern as the species is very widely distributed, adaptable, currently increasing." 字典的解释一般都不是完整句子。
回答于 2021-05-30 19:27
改为You can write either a thesis or a short essay on the subject. either...or... 修饰的成分尽量平行对等。
回答于 2021-05-30 19:19
这还是问题?先行词复数,从句谓语动词用复数,用sing.这还用找例句啊,你是不是没看出来是定语从句?
回答于 2021-05-30 19:15
借代是汉语的修辞方法,英语没有借代这个说法,英语叫 synecdoche 提喻,指用部分特征代替整体,所以叫 synecdoche ,我看行。
回答于 2021-05-30 19:07
1.no应该修饰fool 这里的no是形容词。2.not应该修饰is, not为副词。3.错误句子。没见过英语这么说的。要说He is not a fool. 尽管fool在非正式美语中可以作形容词,但仅限于用作定语,如 a fool question.
回答于 2021-05-30 18:52
1. 有定语从句修饰的先行词不一定是特指,因此不一定要用the. 例如:An English teacher is a person who teaches English. 定语从句,相当于一个后置定语的作用,有定语修饰的词不一定要用the. 一般只有特指时才用。2.从写作原则来说,逗号分隔句子(英语叫Comma splice) 是错误的,即bookshelves后的逗号有误。但规律皆有...
回答于 2021-05-30 18:33
one指代同名异物,在一定语境是这样。例如:I have lost my bike. I must buy one tomorrow. 这不就是同名异物么。但如果我听说你丢了自行车了,我碰巧捡到一辆,我问道,Is this the one you lost? 这是特指,当然就是同名同物了。在泛指情况下,一般是同名异物。因此语境决定了意思。你的问题句就是特指。
回答于 2021-05-30 18:11
你的问题可以查字典解决。如:朗文词典: a bit: especially British English( informal )a small amount, slightly, a trifle: (formal)slightly 这样你就知道了一个a trifle 正式些。 a bit 非正式。语法层面字典上也有解释,如,可当副词使用。你再结合不同字典的解释和例句比较一下不就明白了。你不必深究其来源。犹如...
回答于 2021-05-30 17:41
你的理解基本上正确。You seem to work too hard all day 在一定语境意思基本等同于you seem to be working too hard all day. 假设,早上一上班,你对老板说,我今天工作到晚上七点再下班。老板可能会说:You seem to work too hard all day. 如果等你下班的时候说,就会用You seem to have worked too hard all day.
回答于 2021-05-30 12:15
你可以看作是一种省略,补全后为:You can release it as it is shown here when it is needed. 这样说,显然太繁琐,不符合英语表达习惯。as + 某些过去分词已经在英语中很常见,如as described, as planned 等, when 和needed, necessary 等词搭配时,也经常用省略形式。
回答于 2021-05-30 10:11