这里应该是两个不同概念。第一个说的是副词修饰介词或连词。第二个说的是副词做介词宾语。介词本身不能单独使用做成分,所以通常有个宾语,这样构成介词短语才能起语法作用。所以一般我们不能说介词修饰某某词。在问题中提到的这两种不同用法中,副词的位置也是不同的,前者在介词或连词之前,如:well over my head. 后者...
回答于 1天前
这里使用定冠词还是不定冠词是由语境决定的,不是绝对不变的。句1:Happiness is an/the emotion that Judy has to relearn. 这里如果使用an emotion,可以表示说话人首次提出的一个建议或看法。如果Judy通常倾向于陷入emotion of anger之中,而其他人并非这样,这时,说话人可以用the emotion,表示建议Judy应该改变自己,...
回答于 1天前
to contract a loan 就是指双方通过某种协议或协商获得的一笔贷款的意思。contract 做及物动词,有acquire的含义 (the free dictionary有此释义)。to contract a loan 的用法比较正式,所以不太常见,现代英语一般说get a loan就可以了。我猜测这也许是一些主流的词典没有收录的一个原因。请看外刊例句:
回答于 2026-02-07 07:59
你的这几个句子不适合使用argment. 首先,arguing(动名词)在句中有动态含义,如果改为argment或arguments, 有时含义会不同,不符合语境的表达需要,有些涉及习惯用法。我们分别分析一下:句1:如果要用argments, 习惯上可以这样表达:I have had enough of endless arguments with them. 句2:如果改用the benefit of ar...
回答于 2026-02-06 18:32
赞同凡哥老师对这种用法的语境理解。我补充一下我的另一方面的理解:教材里的说法没问题。It is the first/second/...time for sb to do sth. 是英语中常见的说法。外刊里例句也很多。至于《牛津词典》还有PEU的例句之所以错,问题出在this 上,如果改为it为形式主语就对了。个人理解,仅供参考。
回答于 2026-02-06 17:27
1. 根据你提供的两个例句语境,二者一般可以互换,意思基本相同。请看例句:Chapter 9 relates to the effects of inflation on consumers. (剑桥) ,词典解释这里的relate to = be connected to or to be about sthThis chapter is related to the debate about the use of ICT in cultural heritage. (外刊)2. 意思基本...
回答于 2026-01-12 07:02
根据科林斯惯用法词典的解释,正确的用法是spend time doing sth. in doing, on doing 及to do都不符合惯用。 请看该词典的解释:Be Careful!Don't say that someone spends a period of time 'in doing', 'on doing', or 'to do' something. Don't say, for example, 'We spent the evening in talking about art'.
回答于 2025-12-15 10:09
谢邀。过去完成时在一定语境可以和in the past few days连用,尤其是用于间接引语中。这里也可以用a few days before. 后者显得更符合语法。请看几个外刊例句:
回答于 2025-10-19 08:40
这里应该指小孩儿喜欢做的一种手工艺术,小孩子也可以在里面玩耍。。请看AI的解释:
回答于 2025-10-05 17:32
这里it应该就是指代to be interested in just words and grammar rules. 意思是仅对单词和语法感兴趣很难做到。请看以下两个外刊例句的类似用法:
回答于 2025-10-05 17:22