10小时前 回答问题
我们可以把for (因为)忽略,看后面的句子即可,它相当于as a cat or as a woman she hadn't fixed Dumbledore with such a piecing stare as she did now. 也就是说现在的形态应该既不是猫也不是人。这样否定词就在谓语动词上了。可以看作主要是翻译上的处理。原文是强调as a cat or as woman 用了neither,后面就得倒装。在英文的思维里neither ...nor... 一般否定其后比邻它的词或短语,放在不同语境,侧重点不同,形成一个有否定含义的一句话。比如:He speaks neither English nor French, but Russian. neither...nor...否定的是语言,但翻译成中文一般为“不会讲英语和法语”,当然你也可以翻译为,他讲的不是英语,也不是法语,而是俄语。
2天前 回答问题
now that 在此语境是不能拆开理解的,现在他的草坪好看了,是因为我不踢球了。 如果拆开的话,后半句就不符合语言逻辑了。如果把now分开,that 除非改为as或because才可以,否则是病句。一般来说,句子分析是建立在弄清语义基础之上,而不是相反。如果不管语义,仅根据语法概念来分析,看它能套用哪个,这是错误的学习方法,也无法真正掌握英语,有时会闹出笑话。
2天前 回答问题
第一个句子的分析可以参考陈老师的解答。关于第二句,我的理解是不同的。这里的stand 是“站立”的意思,不是“容忍”的意思,这个句子的大致意思是:在柔软的沙子上,在没有帮助的情况下他站不住。unaided至于分析为主补,还是状语,不同语法体系解释不同,都应该是可以的。关键是首先要准确理解句子的意思。如果句子意思理解错了,再怎么分析也没有意义。
3天前 回答问题
其实你也明白句子的意思,但就是想作成分分析。这显然是补充说明weapons,称它为补充语 (supplement) 就可以了,好像《剑桥语法》就喜欢用这个概念。
3天前 回答问题
你可以参考朗文词典对on的这个释义:
3天前 回答问题
1.gotten 美国英语用法,是get的过去分词。这里相当于arrive at.2.close to 是固定搭配,相当于near,这里的close 为形容词。3.close to 看作一个整体,如朗文词典的标注为既然是一体,就不必再细分。如果细分,也应该是close to 修饰that. 怎么可能to that 修饰close?
3天前 回答问题
如果前面是be not only..., but (also)后的be就应该省略。请看朗文词典例句:不过你的句子中的on his measures 似乎不对,没见过英语中这样用。你查一查原文,是否有疏漏。
5天前 回答问题
considering(that) 这里用作连词,因为这个从句修饰前面的一个名词短语,这样更为紧凑。如果修饰一个句子,通常加逗号。
6天前 回答问题
我把这种用法理解为简约文体的需要, 看作一种省略,其实它相当于kids of the ages of 2 to 8 years. 请比较你的问题句和几个外刊例句:因此,我倾向把ages 2 to 8 的数字可以理解为ages的定语,用于修饰限定年龄,相当于 ages of 2 to 8 years.age用复数比较多见,因为指的是不同年龄。但用单数也是有的,如:个人理解,仅供参考。
2025-02-14 19:12 回答问题
1. 是结果状语从句。2.一些副词,如so放句首,通常用倒装语序。 在so...that...句型中也是如此,目的是表示强调。很多语法书都有介绍。请看两个例句:此句出自张道真《实用英语语法》此句来自外刊。3. one would not have wondered 为虚拟语气用法,表示与过去事实相反。因为此段作者用了过去式,描述过去,所以采用了虚拟语气与过去相反的用法。此句的意思是如果有更多玫瑰花蕾先后长出了,人们也不觉得奇怪。但实际上玫瑰花蕾并没有长出来。