王汝涛
王汝涛 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 天津 - 天津市 注册于 2016-08-07

擅长:英语翻译,词法问题,英语考试

求助
481鲜花数
39470 经验值
234个粉丝
0个弟子
主页被访问 22262 次

940 个回答

0 赞同

不定式一般式与完成式的问题

这是由于这里的have 表示的是现在的客观事实。如果你改为increase 就适合用完成式了,如:Mr.Zhang is estimated to have increased his incredible IQ to 200. 如果你说 Mr.Zhang is estimated to have had the incredible intelligence quotient of 200. 这句话意思是:据估计张先生曾经有过200的智商,言外之意现在不是...

回答于 2021-06-08 21:57

1 赞同

长难句分析

The second tack of their argument (主语)is to compare (谓语)the sort of effect seen in biology-based models of where malaria might spread (宾语,内含seen... 作后置定语修饰effect,其中又包含of where malaria might spread 作后置定语修饰models, 所以不多余)with both models of and data on the effect...

回答于 2021-06-08 19:00

0 赞同

现在分词状语修饰持续性谓语动词

就你提供的句子I work hard today, feeling tired.(work应改为现在完成时更准确些)而言,你的理解有误。如果是这句:I walked around all day looking for you. 这表示walk 和looking for 同时发生。如果母语的人说了I’ve worked hard today, feeling tired. 意思是I’ve worked hard today, and I’m feeling tired now....

回答于 2021-06-08 18:31

1 赞同

关于现在分词被动式表示一般情况还是进行情况的讨论

按照薄冰教授的观点,Being asked to give a talk, he couldn't very well refuse. being的有无都正确,没有什么区别(薄冰《高级英语语法》有论述)。我觉得being 作为分词用句首虽然常见,但是作为现在分词的被动式用在句首在现代英语应用中人们都会尽力避免,很多母语的人认为是错的。因此以上这句常改用When being aske...

回答于 2021-06-06 06:45

3 赞同

表示“在新年”New Year前用什么介词

这里通常使用at即可,即at New Year. 但也可以说:People say “Happy New Year” to each other as a greeting for the New Year/ for a new year/during the New Year (period)/on New Year's Day等. 因为你的问题句New Year前没有冠词,所以用at.

回答于 2021-06-06 06:21

4 赞同

their careers 里的 careers 必须用复数吗

应该说葛老的说法没有错,我个人学习的体会是如果名词使用单数,是指复数主语中的每一个人各自的情形。这也是现代英语中常见的现象。你的问题句就是指他们每人各自的职业。这里职业是可数名词单数,当然用复数也可以。请看例句:A bigger challenge happens when your children are old enough to want — or insist upon —...

回答于 2021-06-04 17:30

2 赞同

in the world 和 of the world 含义理解上有什么不同吗

第二句是错误的,应该改为in the world.请看thefreedictionary引用柯林斯惯用法词典的解释https://www.thefreedictionary.com/of  在最高级后表示范围使用inYou use in, rather than 'of', after superlatives. For example, you talk about 'the tallest building in Europe'. Don't say 'the tallest building of Europe'...

回答于 2021-06-02 08:27

1 赞同

have a hard time doing sth分析

have a hard time doing sth. 大概意思是在做某事时遇到困难。这里doing应该理解为现在分词结构做状语比较合适。有不少网友和老师认为是分词前省略in,这种说法也许是比较过时的用法,在现代英语中已很难见到,母语的人一般认为在have a hard time doing 结构中有in是错的。一些老师和网友认为省略in,也许是受have difficul...

回答于 2021-06-01 12:01

2 赞同

与现在事实相反的虚拟语气, 还是错综时间虚拟语气

我觉得这里有个中国学生不太熟的陷阱,似乎国内语法书没有讲过。就是If I were you的情形。我以If I were you, I would go. 为例谈一下我的理解。If I were you可以用于错综时间,如:If I were you, I would have gone. (与过去事实相反)。其实很多Native speakers 这样用。 如果说If I had been you, I would have gone...

回答于 2021-05-31 16:04

1 赞同

No matter后面为什么可以直接加句子

No matter 后不可直接加句子,要改为名词性分句。直接加句子可能是受中文思维影响,一般多为中国人写的句子。问题句可改为:No matter whether a child is pretty or not...   你可参见朗文词典的解释:https://www.ldoceonline.com/dictionary/no-matter-how-whether-what-etc你也可以参考WR论坛,母语人的解释:这个wheth...

回答于 2021-05-25 07:38