凭我从教近20年的教学经验,陈老师的这本《高考英语备考1号•词汇编》绝对算得上是备战高考英语在“词汇”这一块内容的天花板。相见恨晚,管理员介绍的以下五大特色,每一条都是我们的学生最最需要的: 这是一本敢具体标明单词词频的词汇书 这是一本100%用真题做例句的词汇书 这是一本全面归纳词汇用法的词汇书 这是一本为...
回答于 2024-08-25 12:28
祝管理员老师和各位朋友新年快乐,龙年吉祥!祝柯帕斯英语网越办越好,影响力越来越大!祝咱们网站自行策划的《现代英语用法大词典》早日出版!
回答于 2024-02-12 10:49
我提供以下素材(摘自吴祖培著《英语动词语法》复旦大学出版社),供参考: ……以下截图摘自《薄冰高级英语语法》p294:
回答于 2023-02-08 22:23
我顺着黎老师的提示,在章振邦主编的《新编高级英语语法》(2012年版)的p419找到:但是在 spend 的被动结构后,一般不可省略in:The whole morning seemed to be spent in loading the car with a variety of bags, baskets and mysterious parcels. 不过,我觉得这并不符合语言实际,事实上,在 spend 的被动结构后,省略...
回答于 2023-02-06 21:18
英语完全可以说 I think it good if… 其中的 it 为形式宾语,if引导条件状语从句。如: I think it best if you tell him the truth. 我认为你最好告诉他真相。
回答于 2023-02-06 20:21
查查词典就知道了:句中的first degree 指“初级学位”或“学士学位”。与之对应的是advanced degree / higher degree(高级学位),亦称“研究生学位”。高于初级学位的学位,包括硕士学位、博士学位等。
回答于 2023-01-31 08:33
the ball drop可翻译成“新年降球”。下面是有关的The Ball Drop(新年降球)的背景知识:新年降球(the ball drop)是美国特有的庆祝新年的一种方式,在美国各地都有庆祝,其中最有名的还是纽约时代广场的跨年活动之一,即所谓的观看时代广场的水晶球降落(watching the ball drop in Times Square)。这项活动始于1907年跨...
回答于 2023-01-29 18:26
其中的不定式为目的状语,也可将不定式移至句首:Love alone is insufficient to lead a good life. 光有爱还不足以过上美好的生活。=To lead a good life love alone is insufficient. 要想过上美好的生活,光有爱还不够。又如:His salary is insufficient to meet his needs. 他的薪水入不敷出。The heating is insuffic...
回答于 2023-01-29 11:01
同意huck finn老师的分析。这里的the other... 的意思是:used to refer to the opposite place, direction, etc。请看《牛津学术英语词典》(Oxford Learner’s Dictionary of Academic English)的解释: 请采纳huck finn老师的解答。以上内容只供网友参考。
回答于 2023-01-27 17:44