是的,pure specialist 就是“纯专家”的意思,指“只精通自己领域的专家”,它与原文中的 generalist (多面手,全才,通才)相对。我帮你查了一下原文,附于下:There is something to be said for being a generalist, even if you are a specialist. Knowing a little about a lot of things that interest you can add to...
回答于 2023-05-06 13:32
“实验室得出的报告”就是“实验报告”,也就是说 lab report 的意思就是“实验报告”,汉语也没有人说“实验室报告”。如:We have to write up the lab report for chemistry. 我们必须写出详细的化学实验报告。
回答于 2023-04-11 17:57
句中的 out jumped a frog 属于倒装用法,即英语中有些副词如away, down, in, off, out, over, round, up 等位于句首时,其后可以用完全倒装语序。这类倒装句的谓语通常表示动态的不及物动词。如:Away went the children. 孩子们跑远了。Down fell a dozen apples. 掉下来十来个苹果。Out sprang the cuckoo. 飞出了一只布...
回答于 2023-03-04 13:30
▲第一次改革:天津市高考英语从2010年开始进行了一次改革,这次改革有以下几个特点:(1) 分值的变化:高考英语听力由原来的30分变成20分(相应地笔试分值则由原来的120分变成130分,总分仍为150分)(2) 题量的变化:听力试题由原来的20题变成15题(1-5题每题1分,6-15题每题1.5分)。(3) 时间的变化:原来听力与笔试同时在...
回答于 2023-02-10 08:43
a community with a shared future for mankind 就是大家熟悉的“人类命运共同体”。下面的内容摘自《人民政协网》:下面的内容摘自《中国日报》:
回答于 2023-02-03 08:27
不能去掉 with。因为 family 是指人而不是指地方,你可以说 move in a house(搬进一座房子),但不能说 move in a family(搬进一家人),而应说 move in with a family(搬来与一家人同住)。所以:They moved in with a local family. 的意思就是:他们搬来与当地的一家人同住。After her father died, she moved in wit...
回答于 2023-02-01 07:41
根据这里的上下文,可以将 world knowledge 翻译成“对世界的认知”,即accurate world knowledge=accurate knowledge of the world。However, love alone is insufficient to lead a good life. Love sometimes blinds us to the reality. Consequently, our good intentions may not lead to good results. To achieve desi...
回答于 2023-01-29 11:04
首先祝管理员和各位老师及网友新春快乐,万事如意!我是2016年来到咱们柯帕斯英语网的。作为一名英语老师,平时就有解答学生问题的习惯,同时看到网站上有不少网友提的问题其实很有意思,于是有空时就来网站逛逛,一是为网友解答一下问题,二是收集一些有价值的问题回去给自己的学生分析和讲解。随着时间的推移,这就慢慢成...
回答于 2023-01-24 11:42
根据上下文可翻译成“有条件地”。Last year, I started dating, but with reservations.去年我开始约会,但我是有条件的。又如:He accepted the plan with reservations. 他有条件地接受了这个计划。
回答于 2023-01-05 19:46