蒋学文
蒋学文 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2016-06-01

擅长:英语

人民教师

求助 拜TA为师
11071鲜花数
105756 经验值
305个粉丝
0个弟子
主页被访问 20570 次

1196 个回答

4 赞同

if从句可用将来时态吗(另外还有badly表示“非常”)

1. 关于 if 从句用将来时态,请参考英语语法网上陈老师写的《if you will…是怎么回事》:http://www.yygrammar.com/Article/200912/1436.html 2. 关于 badly 表示“非常”,这是有限制的,通常只与表示“想要”“需要”的词语搭配。如:He wants to go abroad badly. 他非常想出国。He is badly in need of employment. 他急...

回答于 1秒前

8 赞同

英语里不定式做定语有时态变化吗

问题一:英语里不定式做定语有时态变化吗(进行式、完成式)答:不定式做定语可以有时态变化的(如果意义需要的话)。比如:This was not the time to be plunging into some new business venture. 这还不是急于要进行新的风险投资的时候。(不定式的进行式作定语)(迈克米伦)This company is the only one to have bucked...

回答于 1秒前

11 赞同

in your hand与with your hand(用你的手)的区别

▲答案分析:本题最佳答案是填 in:Hold your fork in your left hand and your knife in your right hand. 左手拿叉,右手拿刀。但是填 with 也不能算错:Hold your fork with your left hand and your knife with your right hand. 左手拿叉,右手拿刀。▲两者的区别是:1. 表示“用手”“用左手”“用右手”,英语通常用介词 wit...

回答于 1秒前

4 赞同

“拼命玩”可以翻译成play hard吗

用 play hard 来表示“拼命玩”是完全可以的。如:I work hard and play hard. 我拼命工作也拼命玩。Her motto is “Work hard, play hard”. 她的座右铭是“努力工作,痛快玩乐”。He succinctly summed up his manifesto as “Work hard, train hard and play hard”. 他把自己的宣言简练地总结为“努力干,努力练,努力玩”。

回答于 1秒前

2 赞同

句子成分分析(涉及动词搭配obtain as)

这里的 obtain 与 as 没有关系,它们虽然用在一起,但不是相关搭配。在分析本句之前,提出一个疑问,你的句子似乎在 party 前漏了一个不定冠词,似乎应该是这样才对:College degrees are something that you obtain as is permission from your parents to go to a party.在本句中,College degrees 句子主语,are somethi...

回答于 1秒前

3 赞同

committee前面为什么用介词on而不是in呢

▲介词 on 有个用法是:表示为某团体或某组织的成员。如:on the committee 在委员会on the jury 在陪审团on the panel 在评判小组所以你的句子用 on 属正常用法,没什么奇怪的。另举例如下:She’s on the management committee. 她是管理委员会成员。I'm on the finance committee. 我在财政委员会供职。Both...

回答于 1秒前

5 赞同

so small后面接名词的用法

答案为 D。so可以修饰形容词,如:It is so big.He is so young.The book is so expensive.但是,如果 so 修饰的形容词后面带有被形容词修饰的名词,则要注意:这个名词只能是单数可数名词,且必须连用不定冠词,且这个不定冠词总是位于“so+形容词”之后,名词之前。如:It is so big a box.He is so young a student.It is...

回答于 1秒前

1 赞同

take it in turns to be leader可数名词前为什么不用冠词

▲根据英语语法,表示独一无二的职位的名词,其前通常用零冠词。又如:They elected him leader. 他们推选他为领导。The party needs a change of leader. 这个党需要更换领袖。His deputy replaced him as leader. 他的副手接替他当了领导。he stood down as leader of the party. 他从党首的职位上退了下来。He emerged as...

回答于 1秒前

10 赞同

翻译: Silk doesn’t wash well.

▲我觉得在没有上下文的情况下,两种理解都是对的。比如《韦氏高阶英语词典》中有这样一句:That shirt washes well. [=that shirt can be washed easily and without being damaged] 该词典认为 wash well 包括两层意思:一是 can be washed easily(指洗起来很容易,也就是不麻烦);二是 without being damaged(指不易...

回答于 1秒前

0 赞同

It's going.是什么意思

▲How’s it going? How’s that going? 是口语中朋友之间的问候语。如:Hey, bud, how’s it going? 嘿,老兄,最近怎么样?‘Hi Jane. How’s it going?’ ‘Fine, thanks.’ “嗨,简,你好吗?”“很好,谢谢你。”‘How’s that going?’ ‘Pretty good.’ “事情进展如何?” “非常好。”‘How’s it going?’ ‘Oh, same old, same old.’ “情...

回答于 1秒前