蒋学文
蒋学文 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2016-06-01

擅长:英语

人民教师

求助 拜TA为师
10947鲜花数
100436 经验值
300个粉丝
0个弟子
主页被访问 19493 次

1179 个回答

1 赞同

take it in turns to be leader可数名词前为什么不用冠词

▲根据英语语法,表示独一无二的职位的名词,其前通常用零冠词。又如:They elected him leader. 他们推选他为领导。The party needs a change of leader. 这个党需要更换领袖。His deputy replaced him as leader. 他的副手接替他当了领导。he stood down as leader of the party. 他从党首的职位上退了下来。He emerged as...

回答于 1秒前

10 赞同

翻译: Silk doesn’t wash well.

▲我觉得在没有上下文的情况下,两种理解都是对的。比如《韦氏高阶英语词典》中有这样一句:That shirt washes well. [=that shirt can be washed easily and without being damaged] 该词典认为 wash well 包括两层意思:一是 can be washed easily(指洗起来很容易,也就是不麻烦);二是 without being damaged(指不易...

回答于 1秒前

0 赞同

It's going.是什么意思

▲How’s it going? How’s that going? 是口语中朋友之间的问候语。如:Hey, bud, how’s it going? 嘿,老兄,最近怎么样?‘Hi Jane. How’s it going?’ ‘Fine, thanks.’ “嗨,简,你好吗?”“很好,谢谢你。”‘How’s that going?’ ‘Pretty good.’ “事情进展如何?” “非常好。”‘How’s it going?’ ‘Oh, same old, same old.’ “情...

回答于 1秒前

9 赞同

assume后接从句用否定转移时的翻译与理解

▲assume 的理解assume 后接that从句时的意思是“假定,假设;臆断”,指指没有证据的假设或想当然的判断,虽然有的词典增加了“认为”,其实那是不准确的,应该是指“想当然地认为”。所以夸克的两个句子意思应该是:I didn’t assume that he knew me. 我并非想当然地认为他认识我。(即我认为他认识我——这是有充分依据的)I...

回答于 1秒前

5 赞同

26108 lengths of wire,为什么wire不加s?

▲26108 lengths of wire,为什么wire不加s?答:wire 在此表示用作物质名词,不用复数,26108 lengths of wire的字面意思是“26108节金属线”,本句出自新概念英语,在其特定上下文中指“26108节股钢绳”:Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire. 4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。又如:Philip clipped...

回答于 1秒前

8 赞同

用逗号连接的两个句子如何改错

你的改法也完全对:He was tired out, he went to bed early.→He was tired out. He went to bed early. (正确,但连贯性或前后的衔接略欠)→He was tired out, so he went to bed early. (正确,连贯性也很好)→(Being) Tired out, he went to bed early. (正确,比前面两句更“高级”)

回答于 1秒前

3 赞同

It's good stuff.为什么不用不定冠词

stuff 是不可数名词,所以其前不能用不定冠词。根据《朗文当代英语大词典》:good stuff [BrE] ( =used to tell someone that their work is good ) 优秀作品。如:This is good stuff. 这东西不错。This wine is good stuff. 这酒不错。This is all good stuff. Well done! 这一切都不错。干得漂亮!There has been some r...

回答于 1秒前

3 赞同

I don't fear so的用法对吗

I don't fear so. 的说法是错误的。你希望提供权威依据,于是我查了一下手头的辞书。在章振邦主编的《新编英语语法》下册的第846页查了如下依据:英语不可以说 I don't fear so。

回答于 1秒前

9 赞同

when与while用法区别(从句为过去进行时)

你的句子用 while 也完全可以。使 while 的一个基本原则是:从句谓语必须是持续性的,至于主句谓语可以持续性的也可以是终止性的。如:I nearly fell asleep while he was droning on! 他啰里啰嗦地讲个没完, 我差点睡着!Mozart died while he was composing the Requiem. 莫扎特在创作《安魂曲》时突然去世了。He came ac...

回答于 1秒前

4 赞同

动词时态选择题

选C。与副词 recently 连用,谓语动词可以用一般过去时或现在完成时。如:Recently I saw her very little. 最近我很少见到她。She put on weight recently. 她最近体重增加了。He’s aged a lot recently. 他最近很见老。She has turned quite grey recently. 她近来头发多已斑白。

回答于 1秒前