在你说的《牛津英语用法指南》找到了相关的句子,书上作者用了一个小节来阐述“politeness 礼貌(2):与现实拉开距离的动词形式”,其中包括“过去时态”“进行式”“将来时”“情态动词”等。其实作者说的“与现实拉开距离的动词形式”指的就是一种“礼貌”,其目的是使语气更不确定,从而听起来更委婉,比较:We must go.——提出一种告诫...
回答于 2024-05-18 17:26
网友的句子来自Randolph Quirk的A Comprehensive Grammar of the English Language)。夸老师给出的理由是“as-分句在语义上须和其母一致”:
回答于 2024-05-01 17:57
“柯帕斯英语网”是个倍受欢迎的良心网站,而且老师们的解答都很专业,虽然本人来得不多,但每次来都会有收获。偶尔也给网友作些解答,但有时即使是给网友作解答也会有收获(因为有些问题本身质量就很高,很有价值)。只是辛苦管理员了,既出人力又出物力,让人敬佩!祝管理员有各位老师以及网友新年快乐,万事如意!
回答于 2024-02-10 21:23
accidentally与on purpose连用不矛盾。先分开看:I think he did it accidentally. 我想他做这事是无意的。I think he did it on purpose. 我想他做这事是故意的。所以 I think he did it accidentally on purpose 的字面意思就是:他做这事表面上是“无意”,实际上是“故意”,也就是我们常说的“假装无意”“有意装无意”“故作不...
回答于 2024-01-03 15:36
“be able to后面不能接被动式”的说法并不绝对,只是说比较少见。Swan在其第三版的PEU中也只是说“be able to后面被动式”的用法不够自然:
回答于 2023-12-17 14:49
根据英语习惯,某些成双成对的名词短语通常可以省略冠词,网友的句子就属于这种情况。其实加上冠词也是可以的: Do all westerners eat with knife and fork? Do all westerners eat a with a knife and fork? 比较而言,不用冠词的表达语义更抽象。又如: They eat with (a) knife and fork. 他们用刀叉吃东西。 The...
回答于 2023-12-14 18:16
复数形式的 women writers 不可以换成 ladies writers。一般说来,只有man, woman 与另一名词构成复合名词时,其复数形式才将 man, woman 和其后面的名词一起变成复数。如:women doctors 女医生women scientist 女科学家women singers 女歌唱家women writers 女作家women judges 女法官women artists 女艺术家有时可用 lad...
回答于 2023-12-14 17:24
你的翻译不妥。这里的 high 意思是“臭的”,为幽默用法。too high 可分析为修饰 socks 的后置定语,字面意思:他穿太臭的袜子。He wore his socks too high. 他穿着的袜子太臭。参考:
回答于 2023-05-21 13:12
是的,There is something to be said for…的意思就是“……有好处(有理由、有必要、有道理等)”。《牛津高阶英语词典》(第10版)将 there’s something, not much, etc. to be said for something/doing something用黑体字列出,作为句式处理,所给解释是:there are/are not good reasons for doing something, believing s...
回答于 2023-05-06 14:21
我觉得陈根花老师的解答是有道理的。除了前面老师引用的 Longman Dictionary of Common Errors 外,薄冰主编的《英语介词比较》(商务印书馆)也有类似的解释:
回答于 2023-03-19 08:53