2024-09-26 08:15 回答问题
被动语态后面的by短语可分析为方式状语。从语义上说,方式状语有多种语义类型,除了可以表示方式、手段外,也可以表示工具或施动等。被动语态后面的by短语可分析为表示施动的方式状语。
2024-08-05 14:47 回答问题
网友的句子完全没有问题,这样用的 it 通常被称为“情景it”(situation it)。这样用的 it 用作主语时,它后面的表语可以是单数名词也可以是复数名词。又如:It’s your cousins, isn’t it?There was a knock at the door. I opened the door. It was John and Mary.
2024-07-10 08:26 回答问题
UNESCO 是 (the) United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(联合国教科文组织)的缩写,它的前通常不用冠词。如:She works for UNESCO.We are members of UNESCO.Yearbooks published by UNESCO and the United Nations. 但有一种情况属于例外,即当它后面跟有被修饰的名词时,可根据其后名词的需要使用冠词。如:a UNESCO official 联合国教科文组织的一位官员the UNESCO official 联合国教科文组织的这位官员
2024-06-05 14:39 回答问题
Christmas is a time of reunion.这个句子将 of 改成 for 也可以。虽然用 of 或 for 都可以,都可以表示“做某事的时候”,但用 for 强调用途或目的,即用于做某事或为了做某事,有些情况两者都可以,但有些情况则只能用其中一个。比如要表示不好的事情时,肯定不能用 for(因为不好的事情不可能为目的)。如下面的句子就不宜用 for:This is a time of economic crisis. 这是经济危机时期。It was a time of great sorrow. 那是极度悲伤的时刻。Winter is a time of coughs and colds. 冬天是咳嗽和感冒流行的季节。It was a time of famine and hardship. 那是个饥荒和困难的时期。而下面的句子,则两者均可:Christmas is a time of / for gaiety. 圣诞节是喜庆的日子。
2024-06-04 10:28 回答问题
Foolishly, he put all his possessions on the result of the card game. (D203) 他真愚蠢,把全部家当都拿去玩牌赌博。确实,这个 foolishly 是修饰句子的。但它不是单独修饰“他”也不是单独修饰“把全部家当都拿去玩牌赌博”,而是修饰两者(因为刚好这两者构成了整个句子):Foolishly, he put all his possessions on the result of the card game.=It was foolish of him to put all his possessions on the result of the card game.他真愚蠢,把全部家当都拿去玩牌赌博。
2024-05-29 21:29 回答问题
不可以。即:正:He drove more and more slowly.误:He drove more slowly and more slowly.
2024-05-29 21:27 回答问题
完全可以,即:While he was a student, he had to borrow money. =While (he was) a student, he had to borrow money. 注意,这种省略的前提是:主句与从句的主语相同,且从句谓语包括动词 be(可以是系动词 be或助动词 be)。
2024-05-18 17:26 回答问题
在你说的《牛津英语用法指南》找到了相关的句子,书上并没有说“情态助动词后接进行体”是为了“与现实拉开距离”。作者用了一个小节来阐述“politeness 礼貌(2):与现实拉开距离的动词形式”,其中包括“过去时态”“进行式”“将来时”“情态动词”等。其实作者说的“与现实拉开距离的动词形式”指的就是一种“礼貌”,其目的是使语气更不确定,从而听起来更委婉,比较:We must go.——语气肯定,没有商量的余地。We must be going. ——语气不那么肯定,提出的看法可以商量。I’m afraid we must be going.——句首加上 I'm afraid后语气就更加委婉了。你仔细品品《指南》的相关文字说明和例句吧,截图如下:下面引用 Marianne Celce-Murcia 中The Grammar Book:An ESL / EFL Teacher’s Course 的相关解释,你可以从另一个角度来理解:
2024-05-01 17:57 回答问题
网友的句子来自Randolph Quirk的A Comprehensive Grammar of the English Language)。夸老师给出的理由是“as-分句在语义上须和其母一致”:
2024-02-10 21:23 回答问题
“柯帕斯英语网”是个倍受欢迎的良心网站,而且老师们的解答都很专业,虽然本人来得不多,但每次来都会有收获。偶尔也给网友作些解答,但有时即使是给网友作解答也会有收获(因为有些问题本身质量就很高,很有价值)。只是辛苦管理员了,既出人力又出物力,让人敬佩!祝管理员有各位老师以及网友新年快乐,万事如意!