句子没有错,当然可以这样用,正如人名前面可以使用冠词一样的道理。比较:Do you know a William Rosenman? 你认识一个叫威廉·罗森曼的人吗?Do we know a Tim Smith? 咱们认识一个叫蒂姆·史密斯的人吗?I know a Joan Collins, but she isn’t the Joan Collins. 我认识一个琼·柯林斯,但她不是那个名人琼·柯林斯。
回答于 2024-09-03 20:43
章振邦老师的观点肯定是有依据的,正如胡老师引用《美国传统词典》的观点,只是可能这种用法有些过时了。我补充一个例证,来自Merriam Webster’s Dictionary of English Usage:值得注意的是,章振邦老师的例句与韦氏的这个例句高度相似,只是改了一下主语(注意这里主语用的是 we,而后面的代词用的是 his)。
回答于 2024-09-01 19:40
我觉得这里应该用 during,而不宜用 in。因为这里的 stay 是表示一个过程。这样的情况一般是要用 during 而不用 in 的。又如下面句子中的 during 也不能改成 in:I met her during my short stay at the hospital. 我在医院短暂逗留期间见到了她。An experienced Indian guide is provided during your stay. 在你逗留期间...
回答于 2024-08-29 10:42
Get lost will you!Just lay off will you!上面的两句说法都是对的。你在 will you 前面加个逗号就比较好理解了:Get lost, will you! 你给我滚开,行不行!Just lay off, will you! 别来烦我,行不行!有的同学可能认为这样的句子后面应该用问号。但用问号语气就完全不一样了:用感叹句,表示不客气的命令;若用问号,语气...
回答于 2024-08-27 22:44
权威报刊或媒体上的说法,不管是来自《纽约时报》《华盛顿邮报》《泰晤士报》《华尔街日报》《时代周刊》《经济学人》哪一种,如果它与权威的语法著作或词典(如夸克语法、朗文语法、牛津语法、剑桥语法、牛津词典、朗文词典等)的说法相矛盾,想都不用想,肯定是以语法著作或词典为标准,判定权威报刊或媒体上的用法为错误...
回答于 2024-08-27 22:25
编一本词汇书不难,现在电子词典很多,而且都是牛津、朗文这类权威的英语词典,那上面词义和例句都有,敲敲键盘,copy一下,很快就可以弄出一本词典或词汇书。但陈主编的这本“词汇书”显然不属于这一类书,看看上面提到的五个特点,就知道编辑团队肯定付出了大量的时间和精力,做得特别用心和精细,所以也特别实用,特别有针...
回答于 2024-08-26 20:58
这个问题有点意思。事实上,不同的辞书叫法有所不同。比如号称现代英语语法的《新英语语法》(该书封面上写着普通高等教育“十五”国家级规划教材英语语法;高等教育出版社出版),把 tend 后面的不定式称为“宾语”:
回答于 2024-08-06 20:50
表示星期的名词前面使用不定冠词主要有两个用法:一是表示某一个星期几。如:Christmas Day falls on a Monday. 今年的圣诞节是星期一。We got married on a Friday. 我们结婚是在一个星期五。We left Miami on a Tuesday. 我们是在一个星期二离开迈阿密的。二是表示任何一个星期几或所有的星期几。如:I always do the sho...
回答于 2024-08-06 13:39
我也提供一个依据,来自《新英语语法》(A New English Grammar)第二版,封面上写着普通高等教育“十五”国家级规划教材英语语法,作者张克礼,出版社为高等教育出版社。该书把网友句子中 when 的用法称之为“介于并列连词和从属连词之间的连词”。
回答于 2024-08-05 19:04
I decide not to do... 与 I don't decide to do... 意思不同:前者否定不式,后者否定谓语动词。比较:I decide not to marry her. 我决定不娶她。I don't decide to do marry her. 我还没决定和她结婚。至于like,道理也一样。虽然我们通常是说 don’t like to do,很少见到 like not to do 的用例,但 would not like to...
回答于 2024-07-14 08:10