答案应该是teachers’(或者说teachers’比teacher’s更正确)原因如下:1. 从后面的desks可知,这里说的不是一个老师的讲桌,而是老师们的许多讲桌,所以teacher应该也用复数形式2. 薄冰老师的书中有一个类似例子(可以看图),就是说:1)第一,要表示“孩子们的玩偶”,无论是多个玩偶还是一个玩偶,只要“孩子”是复数,则需要...
回答于 2023-01-26 17:31
1. 第一句话翻译:许多人从儿时起就一直记得圣诞老人的魔力。2. 不改变句子原意的情况下,这句话不能去掉from。3. 原因:from在句中表达的意思是“从…起/开始”,所以这句话如果去掉了from,意思就变成了:许多人在小的时候记得圣诞老人的魔力。那么句子的时态也需要变成一般过去时,所以如果去掉from,句子需改为Many people...
回答于 2023-01-24 13:08
1. 英语中类似the state capital in Lansing的情况还有许多,比如the national capital in Washington指的就是Washington;2. 像你说的,如果把这里改为the state capital of Michigan的确可以让我们更容易理解,但是像the state capital in Lansing的用法在英语中也是很常见的;3. 对于你提到这样表达是否不严谨的问题。如...
回答于 2023-01-24 12:36
1. 第一个句子中的of可以改成in,第二个句子中的in也可以改成of2. 把in改为of或者把of改为in之后,句子翻译成中文基本没有区别,但是句意还是有细微差别。3. 以China为例,population in China强调目前居住在中国的人口数量,而population of China强调的是中国居民人口总数量。4. 也就是说,population后面的介词用in或of...
回答于 2023-01-22 22:29
1. 你的理解一半正确,的确是省略了一部分,但省略的不是hockey records,而是the record或the one,因为for的后面是“the most goals scored by a single player in a Stanley Cup game在斯坦利杯比赛中单人进球数最多”,也就是说for的后面只提到了一项纪录,而不是多项纪录,所以省略的是the record(单数)而不是hockey r...
回答于 2023-01-22 15:54
1. 你改写的4个句子中,第1句是正确的2. 你改写的4个句子中,第2句是正确的,但是建议使用牛津词典的原句,不要修改,原因见下面第5点,我会详细说明3. 你改写的4个句子中,第3句不太符合常规语法第3句如果按照常规语法应该改为:The bones of the skull didn't fuse properly at birth.但并不是说第3句就是错误的,因为在...
回答于 2022-04-07 13:53
回答:修饰 to maintain their educational standards具体解答如下:这句话原本是这样的:Moreover, this new breed of competitor nation makes [to maintain their educational standards in pursuit of greater excellence] their governmental policy.主语 this new breed of competitor nation谓语 makes宾语 [to main...
回答于 2022-04-07 13:34
强调句一般是强调主语、状语、宾语等,用来强调表语的比较少,但并非不可以例句:It is a professor that he is now. 他现在是教授了。正如例句中所看到的,如果强调表语,一般是强调“名词性表语”,比如例句中的a professor但是在爱尔兰英语中,也可以强调“形容词性的表语”例句:It was angry that Andy was. 安迪生气了。
回答于 2021-12-17 13:14
1. 句子主干为This film tells of a love story. 这部电影讲述了一个爱情故事。其中,this film是主语,tell of是一个短语动词,作谓语,a love story是宾语 2. that happened on a ship是that引导的定语从句,对a love story爱情故事进行修饰限定,表示是“发生在船上的”爱情故事。 3. tells用一般现在时态,因为“表示电影...
回答于 2021-12-16 19:23