不知道你的句子来自何处,是你自己写的吧!句子的问题就先不说了,仅就你说的 not only...后面的倒装问题来看,不仅 are people shopping 要倒装,而且 and 后面的 they're happy...也要倒装。
回答于 1秒前
1. 这里的 have been coming 不是指一直在持续进行,而是指一直在反复发生。你后面一个问题 http://ask.yygrammar.com/q-44257.html,也可以用此思路分析。 2. It was one of the places that when I first was considering moving to Red Hook. ——句子有误。至于怎么改,要看你想表达什么意思。
回答于 1秒前
先检查你的句子是否抄错了,尤其是 I think is sort of 这一部分。至于后面的 the sense that there is a community,其中的 that 从句不宜分析为定语从句,它是同位语从句,说明 sense 的具体内容。
回答于 1秒前
除了前面几位老师的翻译外,我觉得这个句子还有一种可能的翻译,即翻译成:他到伦敦还不到一个月就发烧病倒了。这里的 scarcely 是修饰 a month 的,可以将 scarcely a month 译为“几乎不足一个月”。类似的句子如:There were scarcely a hundred people present. 出席的不足一百人。
回答于 1秒前
1. aggression 后接 in sb 是表示某人(身上)的攻击性或攻击行为。又如:There was not a scrap of aggression in him. 他没有丝毫的攻击性。Television violence can encourage aggression in children. 电视暴力会助长儿童的攻击性行为。Some people think that aggression in children may be caused by the food they...
回答于 1秒前
ever 有一个用法是用于修饰比较级,表示“愈加”“不断地”“越来越”。如:They grew ever further apart. 他们变得越来越疏远了。I have to borrow ever larger sums. 我不得不借数目越来越大的钱。Their debts grew ever larger (= kept increasing). 他们的债务不断增加。你的句子意思是:从1980年代初...
回答于 1秒前
Success is highly probable. There is quite a good chance of success. There is quite a good chance of succeeding. 成功的希望相当大。
回答于 1秒前
我的看法与English Expert 的有所不同。我认为,表示“下课后”时,用 after class 和 after the class 都可以,它们的区别仅仅在于前者比后者更普通,不存在特指与泛指的区别。比如以下句子(均来自原版词典),after class和after the class 都既可特指,也可表泛指:They usually study with me after class. (韦氏) (afte...
回答于 1秒前
我们的改革可能会有很多艰难险阻。Our reform could meet with a lot of problems. Our reform could turn out to be highly problematic.
回答于 1秒前