先检查你的句子是否抄错了,尤其是 I think is sort of 这一部分。至于后面的 the sense that there is a community,其中的 that 从句不宜分析为定语从句,它是同位语从句,说明 sense 的具体内容。
回答于 1秒前
除了前面几位老师的翻译外,我觉得这个句子还有一种可能的翻译,即翻译成:他到伦敦还不到一个月就发烧病倒了。这里的 scarcely 是修饰 a month 的,可以将 scarcely a month 译为“几乎不足一个月”。类似的句子如:There were scarcely a hundred people present. 出席的不足一百人。
回答于 1秒前
1. aggression 后接 in sb 是表示某人(身上)的攻击性或攻击行为。又如:There was not a scrap of aggression in him. 他没有丝毫的攻击性。Television violence can encourage aggression in children. 电视暴力会助长儿童的攻击性行为。Some people think that aggression in children may be caused by the food they...
回答于 1秒前
ever 有一个用法是用于修饰比较级,表示“愈加”“不断地”“越来越”。如:They grew ever further apart. 他们变得越来越疏远了。I have to borrow ever larger sums. 我不得不借数目越来越大的钱。Their debts grew ever larger (= kept increasing). 他们的债务不断增加。你的句子意思是:从1980年代初...
回答于 1秒前
Success is highly probable. There is quite a good chance of success. There is quite a good chance of succeeding. 成功的希望相当大。
回答于 1秒前
我的看法与English Expert 的有所不同。我认为,表示“下课后”时,用 after class 和 after the class 都可以,它们的区别仅仅在于前者比后者更普通,不存在特指与泛指的区别。比如以下句子(均来自原版词典),after class和after the class 都既可特指,也可表泛指:They usually study with me after class. (韦氏) (afte...
回答于 1秒前
我们的改革可能会有很多艰难险阻。Our reform could meet with a lot of problems. Our reform could turn out to be highly problematic.
回答于 1秒前
▲为什么用and连接啊where 本身不就是连词么?没看懂结构?——这里的 and 是用于连接两个带连接代词和连词副词的不定式(what to do 和 where to go)。又如:Please explain to me where to begin and how to do it. 请给我解释该从哪里开始及该怎么做。Over the years I’ve learnt to remember how to survive and how to f...
回答于 1秒前
最可能想的的是 through a friend of a friend。如:I heard about it through a friend of a friend. 我通过朋友的朋友听到这事的。I got to know Jim through a friend of a friend. 我通过一位朋友的朋友认识了吉姆。I managed to get tickets through a friend of a friend. 我通过朋友...
回答于 1秒前