蒋红秀
蒋红秀 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2015-08-22

擅长:词法问题,句法问题,英语考试

求助
3665鲜花数
34306 经验值
199个粉丝
0个弟子
主页被访问 17513 次

690 个回答

2 赞同

否定前缀dis-的用法和例词

1. 加在动词或名词等前面,构成动词:disable 使成残废disagree 不同意disappear 消失disappoint 使失望disapprove 不赞成disarm 解除武装disbelieve 不相信disclaim 否认disclose 透露disconnect 使分开,使脱离discourage 使泄气discover 发现discredit 败坏名誉disembark 下车 (船)disengage (使)脱离开disentangle 使...

回答于 2022-09-04 11:27

2 赞同

Sleep well 的用法合习惯吗

你的句子没有问题,Sleep well 的用法也完全符合英语习惯。请看《牛津英语用法指南》的相解释(p537):

回答于 2022-09-04 11:11

5 赞同

《剑桥英语语法》comparative complement 的理解

比较补语与比较从句既有相同之处也有不同之处。根据《剑桥英语语法》的体系,介词后面接的成分叫补语(传统语法把介词后面接的成分叫宾语),所以当 than 用作介词时,than 引导的就是介词短语(或叫比较补语或比较短语);而当 than 用作连词时,than 就是引导比较从句。如果 than 后面是一个主谓结构(有主语有动词),那...

回答于 2022-05-21 11:54

3 赞同

《剑桥英语语法》中的integrated relative clause和supplementar...

大致同意你的翻译:integrated relative clause 融合关系从句supplementary relative clause 补充关系从句《剑桥英语语法》对关系从句有自己的术语体系,所以上面两个术语的叫法不重要,重要的是你要理解它:integrated relative clause(融合关系从句)指的是从句与主句融合在一起,两者不可分割,不可省略,否则主句意思...

回答于 2022-05-21 00:43

3 赞同

好题分享(59):《剑桥英语语法》例句辨析(涉及语序)

两句都可以(均属于比较项more people 在从句的对应被省略):正:More people came than were invited.正:More people than were invited came.又如:More students decided to take part than were expected.More students than were expected decided to take part.

回答于 2022-05-11 22:40

3 赞同

that 的替代词用法(that of)

没错,你的句子中的 that 为替代词,用于替代 the waste management,即原句相当于:What are the differences between the waste management in Sweden and the waste management of some countries in Africa?替代词 that 的这种用法主要用于替代带有后置修饰语的名词(比如你的句子中的 that 带有后置修饰语 of some cou...

回答于 2022-03-26 20:12

3 赞同

species与kind

从语法上看,句子中的 species 可以换成 kind,但用 kind 远不如用 species 好,不如用 species 准确。kind 只是笼统地表示“种类”,而 species 则是专指动植物的“种类”。我举个例子吧!请问“我在朋友家见到了一个三岁的小女孩”能不能把“三岁的小女孩”换成“三岁的人”?道理是一样的。

回答于 2022-02-15 23:38

3 赞同

可同时用主动语态和被动语态的动词作定语时用现在分词与用过去分...

highest ranked player 和 highest ranking player 都可以说,没有好与不好之别,但意义上有区别:highest ranked player:强调被排在榜首highest ranking player:强调因自身重要性而自然排在榜首

回答于 2022-02-15 23:33

2 赞同

be home to 为什么没有冠词

1. be home to 是习语,字面意思是“是……的家园”,也可引申指“是……的产地”“是……的生长地”“是……的栖息地”“有……“等。如:California is home to many vineyards. 加利福尼亚有许多葡萄园。Jamaica is home to over two million people. 牙买加住着两百多万人。The wetlands are home to a large variety of wildlife. 湿地是多...

回答于 2022-02-14 23:57

3 赞同

关于do a good job of doing sth的替代用法

英语习惯上说 do a good job of doing sth(把某事做得很好),而不说 do a good job in doing sth 或 do a good job to do sth。所以:误:The museum did a really good job in showing how America was built by immigrants from different countries and cultures.误:The museum did a really good job to show how Am...

回答于 2022-02-13 23:59