如果撇开复杂的语法分析,可以考虑将 as...as could be 视为习语,意思是“极其”“要……就有多……”“尽量”。如:The room was as quiet as could be. 房间极为安静。 Both houses were as clean as could be. 两座房子都极其干净。He lay there as still as could be. 他尽量安静地躺在那里。She just sat there as pretty as co...
回答于 2020-11-18 20:41
1. 你的句子是否有笔误,即 completedly 是否是 completed 误拼?否则句子会有问题。2. 两句中的 on target用法和含义是一样的,都是用作表语,表示“进展顺利”“成功在望”“可能实现某目标”。3. 第2句的 for 是与 be on target 搭配:be on target to do sth 能顺利做某事,能成功做某事be on target for sth (做某事)对于…...
回答于 2020-11-18 20:10
这种说法是完全可能的,也是完全正确的。其中的现在分词,表时间,相当于when doing。又如:I get bored doing the same thing over and over again. 翻来覆去总做同样的事情,我都腻烦了。They got bored waiting for him and sloped off. 他们等他等得不耐烦,就悄悄走了。
回答于 2020-11-18 19:55
首先要说明两点:一是曾老师的观点完全正确;二是 to be done 完全可以作宾补。在 have sth done 这一结构或 done 是宾补,因为 sth 与 done 之间存在逻辑上的主谓关系;而在 have sth to do 这一结构中,不定式是定语,意思是“有某事要做”(既然 to do 是定语,它的被动式 to be done 当然也是定语)。如果不是 have sth t...
回答于 1秒前
球队作主语时,谓语动词用单数或是用复数都可以,这主要取决于说话者是把它看作一个整体(用单数)带是在考虑其中的成员(用复数)。比如 England 可以表示“英格兰队”,它用作主语时,谓语动词用单数或是用复数都可以。比如下面的句子:England was massacred 5-0 by France in the semi-final. 英格兰队在准决赛以0比5惨败...
回答于 1秒前
▲其实本句的翻译可以有不同表达:Birds don’t have feelings like we do.原译:鸟儿不像我们,它们没有感情。(两个否定:不像,没有)其实也可以译为:鸟儿不像我们人类那样有感情。(只有一个否定:不像)▲又如:1. You don’t come and see me like you used to. 翻译一:你们不像过去那样经常来看我了。(只有一个...
回答于 1秒前
你提到的两个表达均可: bitter gourd / bitter melon 除此之外还有:balsam applebalsam pearMomordica charantia
回答于 1秒前
这里的upper 和 lower 分别表示“北部的”和“南部的”。The upper town is connected to the lower town by cable car. 北城和南城之间有索道车相连。 又如:upper Georgia 乔治亚州北部the union of Upper and Lower Egypt 南北埃及联盟
回答于 1秒前
译:无论你是男人还是女人,都不会支持这项决定。正:Whether you are a man or a woman,you will not support this decision.误:Either you are a man or a woman,you will not support this decision.说明:either...or...的意思是“不是……就是……”“要么……要么……”。
回答于 1秒前
没有什么硬性规定的“时态呼应”(当然状语从句可能涉及的最基本的“主将从现”仍需注意),主要应根据实际情况来确定适合的时态。如:He said that he hadn’t seen her since he came back. 他说他回来后一直没见到过她。If you’re not willing to help me, I’ll find somebody who will. 如果你不愿意帮我,我会去找别人。If...
回答于 1秒前