浅谈对The box is much smaller than is useful的理解——兼与曹老师商榷

浅谈比较结构的理解

本网网友提出了一个问题涉及对The box is much smaller than is useful句的理解。

详见 https://www.cpsenglish.com/question/56381

 

不少网友对这个问题提出不同看法,看来此问题值得进一步探讨。曹老师认为此句为错句,并引用《剑桥语法》的观点作为依据。我因此看了一遍该书的相关章节,我认为网友的句子和《剑桥语法》的观点没有冲突。看来,也许我和曹老师对该书的某些观点的理解有出入。我还发现我们有些网友把《剑桥语法》当作学习语法的“圣经”,该书确实写的很好,因此我觉得更应该把我对该书相关部分的理解,和大家分享一下,欢迎大家批评指正。我们的目的只有一个,就是如何准确理解和掌握这种用法,不能含混不清,模棱两可。这样无论对我,对大家都有益。

 

一、曹老师谈到“《剑桥语法》认为比较分句的主语为比较对应项时,主语必须省略,此时可以保留谓语动词。因此,网友句子than 后加what 是错的, 但可以加it。”我查看了《剑桥语法》1113页是这样说的:

attachments-2022-03-xeH6Ewvt6232a5f62086f.png

我的理解是:当保留动词时, 只有当主语为比较对象或嵌入分句时,主语可以省略。(作者用的是can be omitted (不是must be) )可见网友句子The box is much smaller than is useful. 完全符合作者的这个说法。

 

其实作者本人对这种用法是质疑的,他更倾向于分句不省略。请看该书第1121页作者将这些看作unexpected cases: 

attachments-2022-03-DN4bdWj06232a54db14d1.png

但作者从来没有说过使用what 是错的,相反,我觉得用如果不省略的话,英语又忌讳重复,what正好起到了这个替代作用。这也是为什么外刊经常出现时有的使用what 有的省略what的现象, 这却给大家的学习带来了困惑。请看外刊例句:


主语为比较对象:(省略what例句)

More items on some sub- tests are administered than is necessary.

More people work in the distributing and selling of garments than are necessary.

No more officials are employed than are necessary.

More meetings are held than are needed.

The pillars left in such layouts are obviously much wider than is necessary for stability.

 

主语为比较对象:(what例句,例句12和网友问题句结构基本一致)

1. Alternatively, the principle may be stated thus: a claim is invalid, if it is wider than what is useful.

2. The force of the note shall be neither stronger nor weaker than what is necessary.

3...and there is no better use than what is useful for the soul.

4. So if our genes require us to believe that there are other reasons for moral obedience than what is 'useful', what better mechanism can there be to get us to believe this than to make us value things we think are useless?

 

因此,我的理解是网友句子:The box is much smaller than (what) is useful. what可有可无。如果加it, 此句中也是不对的。如果改成这样可以:The box is much longer than it is wide. 盒子自身外观对比可以这样用。

 

二、曹老师引用《剑桥语法》认为这个句子加what就是错误的(虽然个别方言会用但被认为不规范), 我查了该书p1118页是这样说的:

attachments-2022-03-SF0y5q7w6232ab529d723.pngattachments-2022-03-j9PeeouR6232ab5de8123.png

 这段话大致意思是:“句 ii 这种结构口语中常见,但书面语中一般见不到,是否是标准英语令人存疑。”

 《牛津用法指南》一书认为应该有些方言这样用。网友或许会问,我们看到用what的句子基本都是从书上看到的,而且作者都说同一种方言?显然不可能。我觉得问题可能出在自己对句子的误判。请看《剑桥语法》的错句例句:

* She apparently liked it more than what we did.

 这个句子的 what 是多余的。因为这个句子的意思是:她显然比我们更喜欢这个东西。此句是主语的平行比较,did=liked. 当然要去掉what.  She apparently liked it more than we did. 《剑桥语法》没有进一步解释另一种语境。如:She liked the bread more than what we made. 这个句子就是对的。因为这是比较宾语bread. 她喜欢这个面包超过了我们做的那个面包。what we made =the bread we made. 这个句子如果去掉what 反而就错了。

 

我们再看《牛津用法指南》提供的两个错误例句:

1. They sent more paper than what I had ordered. (non-standard) 这里what 显然是多余的,因为这是侧重they I 的比较。如果侧重比较paper的不同, 改为than what had been ordered. 就是正确的了。

2. You're as tired as what I am. (non-standard) 这里you I是比较对象,后接表语,当然what是多余的, 因为没有和what对等的比较项。

 

《剑桥语法》认为这种不规范的用法口语里常见。为什么呢?我认为是英语思维造成的,人如何表达是由思维方式决定的。我们在学习中如果能够多熟悉这种思维方式,会更有利于培养语感,准确使用这种结构。

 

另外关于对比较对象的理解,我自己的体会是一个句子经常有两个比较对象,一个是广义比较对象,一个是狭义比较对象。(这个名字是我自己想的,不一定科学),我举个例子:Russia is larger in size than Canada. 广义比较对象是两个国家,Russia/Canada, 狭义比较对象是size的大小。有的时候比较侧重点不同,会影响句子的构成。

 

以上是我在过去学习中的体会,很高兴和曹老师以及各位老师和网友探讨,并向大家学习,不妥之处,请指正。

  • 发表于 2022-03-17 09:59
  • 阅读 ( 2336 )
  • 分类:词法问题

33 条评论

请先 登录 后评论
王汝涛
王汝涛

英语教师

20 篇文章

作家榜 »

  1. 柯编辑 293 文章
  2. 管理员 241 文章
  3. 黎反修 108 文章
  4. 蒋学文 95 文章
  5. 刘永科 54 文章
  6. 倪肖丁 51 文章
  7. 舒清海 37 文章
  8. 陈根花 34 文章