浅析2017年天津中考英语试题的几处纰漏
■王汝涛(新西兰)
2017年天津中考英语试题及答案已于近日由天津市教育招生考试院公布。笔者发现试题出现几处错误和纰漏。
1.试卷第四项阅读理解部分短文C的第一句出现明显的语法错误。原句:
As an English, I can speak three languages—English, German and French, so do you think the British people are very good language learners?
句首的As an English 属于语法错误,应改为As an Englishman 或Englishwoman. English不能单独用作名词指代英国人。
2.该文第三段最后一句:
That's why my people don't think it is necessary to learn a foreign language.
句子的my people 用在这种语境不合适,应改为British people. My people一般适用于名人演讲词,此文并不是演讲词。
这段阅读理解,经本人查证,应该是根据英国文化委员会网站的一篇文章所摘编(http://learnenglishteens.britishcouncil.org/uk-now/read-uk/languages),而两处错误都出现在出题人做出改动的地方,不是原文的文字。
3.试卷第六项完成句子部分第74题:
This kind of toy car is _____ ____ in the shop.
官方提供的答案为on sale. 这个答案虽然没有错,但如果考生写成for sale 也是正确的。for sale 用在此题中是美国英语的用法。因此,应在答案中作出说明为宜。其他一些试题也出现可以有多个答案的情形,官方提供多个参考答案为宜。
4.试卷第九项书面表达部分:
参考词汇:海河 Haihe River 应改为the Haihe River.
Haihe River不使用冠词的情形一般出现在文章题目中,而在正文中要使用冠词。如果参考词汇没有冠词,那么考生可能会误认为它本身不用冠词,在正文写作中造成不必要的错误。
总之,今年的天津中考英语试卷难度不大,基本覆盖了初中英语的主要知识点。美中不足的是试题出现了小的瑕疵,尽管一般不影响考生的理解和答题,但作为正规考试试卷应引以为戒。
管理员注:本文曾于2017年6月20日刊发在《英语语法网》的“语法挑刺”栏目。
如果觉得我的文章对您有用,请随意赞赏。你的支持将鼓励我继续创作!