美国教育体制中的小学、初中和高中
应网友Cactus的要求(https://www.cpsenglish.com/question/52403),写了这篇短文,不妥或不完备之处,请各位指正和补充。
1. 美国基础教育的“学制模型”
美国基础教育中有一种常见的模型是“六三三”制,即小学六年(一至六年级),初中三年(七至九年级),高中三年(十至十二年级)——这种学制与我们国家的学制是一致的,比较容易理解。但实际情况是,除了这种模型外,美国的中小学教育还有其他模型,比如小学少于六年(可能是四年或五年),或者小学多于六年(可能多至八年),这与我们国家的学制就不一样了。
2. 美国基础教育中出现不同“学制模型”的原因
前面说了,“六三三”学制比较好理解(因为它与我们的学制是一致的),至于小学可能小于六年或多于六年,网友可能会不太熟悉,会有怀疑。假若是这样,网友可以查一下相关词典就清楚了。比如你查一下比较权威的《韦氏高阶英语词典》,你在该词典查一下elementary school词条,你会发现它的解释是:elementary school= a school in the U.S. for young children(在美国为幼童开设的学校)。同时该词典附了一个例句:
Children in the U.S. attend elementary school for their first four to eight years of schooling.美国孩子上小学,接受前四到八年的学校教育。——该例句明确告诉我们:美国的小学教育可以是四到八年不等,所以小学为六年的学制只是其中的一种“模型”。
美国的中小学教育加起来的时间跟我们国家的是一样的,也是12年。由于小学的学制有长有短(短至四年,长至八年),所以这就会导致后面的中学(初中和高中)的学制也会发生相应的变化,这样才能互相衔接,顺利完成12年的基础教育。
你可能又会问:为什么美国的基础教育体系这么“乱”呢?这与美国的国情有关,因为美国基础教育的教育体系是由各州自行制定的(即各州都可以有自己的特色),即使在同一个州有时也可能受学校规模大小的影响而各有不同(我们国家也有类似情况,比如既有同时包括初中部和高中部的“完全中学”,也有只包括初中部或只包括高中部的“非完全中学”)。
3. 美国基础教育体系中几类主要school的简单介绍
(1) elementary school:意思是“小学”,学制为四至八年,通常有四年制、五年制、六年制和八年制。下面是相关词典的解释和例句:
Children in the U.S. attend elementary school for their first four to eight years of schooling. 美国孩子上小学,接受前四到八年的学校教育。(《韦氏高阶英汉双解词典》)——该例句表明美国的小学可以是四至八年。
Elementary school grades are usually numbered 1 through 6 or 1 through 8. 小学年级通常分为一至六或一至八年级。(《剑桥美语词典》——该例句表明美国的小学可以是六年或八年。
An elementary school in America has eight grades. 美国小学有八个年级。(《牛津高阶英语词典》)——该例句表明美国的小学可以是“八年”。
(2) middle school:虽然许多中文词典将 middle school 翻译成“初中”“中学”,其实它既与我们中国教育体系中的“初中”“中学”有所不同,也与美国普通意义的junior high school(初中,三年制,开设七至九年级)在学制度上有所不同,我们姑且把它翻译成“中间学校”吧(但有些中文双语词典不是这样处理的,其实怎样翻译不重要,重要的是要正确理解)。
《韦氏高阶英汉双解词典》对middle school的解释是:(US) a school for children that usually includes grades five to eight or six to eight (美国)五至八年级或六至八年级孩子就读的学校
很显然,为学生提供五至八年级或六至八年级教育的middle school应该是与四年制或五年制小学相衔接的。也就是说,学生读完四年制或五年制的小学后就会进入middle school接着读五至八年级或六至八年级。
(3) junior high school:美国的junior high school类似于我们国家的“初中”“初级中学”。请看有关词典对junior high school的解释:
《韦氏高阶英汉双解词典》对junior high school的解释是 a school usually including the seventh, eighth, and sometimes ninth grades 初中(包括七、八年级,有时也包括九年级的学校)
《新牛津英汉双解大词典》对junior high school的解释是:(in the US and Canada) a school intermediate between an elementary school and a high school, generally for children in the seventh, eighth, and ninth grades (美国,加拿大)初级中学(一种介于小学和高中阶段之间的学校,通常是为七、八、九年级的学生开设)
为学生提供七至九年级教育的junior high school应该是与六年制小学相衔接的。也就是说,学生读完六年制小学后就会进入junior high school接着读七至九年级。
(4) senior high school:美国的senior high school类似于我们国家的“高中”“高级中学”。《韦氏高阶英汉双解词典》对senior high school的解释是:a school that includes the 10th, 11th, and 12th grades and often also the 9th grade 包括十、十一、十二年级,也常包括九年级的学校
《韦氏》认为senior high school一般包括十、十一、十二年级,也常包括九年级——如果是针对普通的junior high school(开设七、八、九年级),这类学校的学生进入高中接着读十至十二年级;如果是针对middle school(开设五至八年级或六至八年级),这类学校的学生进入高中接着读九至十二年级。
4. 美国基础教育的“学制模型”分类
在美国,由于各州的教育体制的不同,基础教育的学制度模型比较多,但主要的有以下几类。
(1) 六三三制(合计12年)
即小学(elementary school / grade school)六年,初中(junior high school)三年,高中(senior high school)三年。
(2) 四五三制(合计12年)
即小学(elementary school / grade school)四年,初中(middle school)五年,高中(senior high school或high school)三年。
(3) 五四三制(合计12年)
即小学(elementary school / grade school)五年,初中(middle school)五年,高中(senior high school或high school)三年。
(4) 八四制(合计12年)
即小学(elementary school / grade school)八年,高中(senior high school或high school)四年(没有中间的middle school)。
如果觉得我的文章对您有用,请随意赞赏。你的支持将鼓励我继续创作!