如何理解 I will ... if anything should do sth, should可用were to替换.

I will feel very guilty if anything should [=were to] go wrong. … ” --- ( Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary: should )

这是noop网友提出的问题:

“ 6. somewhat formal  used to talk about the result or effect of something that may happen or be true

I will feel very guilty should anything go wrong. [=if anything goes wrong]

usually used with if

I will feel very guilty if anything should [=were to] go wrong.

… ”  --- ( Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary: should )

[]: I will feel very guilty if anything should [=were to] go wrong. 老师们,这里的were to怎么理解.Anything不是接单数谓语动词的吗?

我觉得这是一个很好的问题,所以专门写篇文章讨论一下!

首先,认同曹老师的看法!但我想把它说细致一点,因为很多书上没把这件事说清楚,导致看的时候很迷惑!

章振邦的“新编高级英语语法”一书在讲条件句中,说should用于if条件句中是属于真实条件句,但是在单独谈到should的虚拟用法的章节时又说用在非真实条件句中,晕菜!

章的这本书是我觉得国内书中算优秀的一本,旁征博引,虽然有章自己的看法,但有些方面仍然没有很好的有机糅合到一起,这确实需要站在极高的视角下来看才能做到!

亚历山大的语法名著中也提到:

If + should (+ bare infinitive), instead of if + present, makes the condition more doubtful:

If he calls, tell him I'll ring back. (normal Type 1)

Should you see him, please give him my regards.(倒装也可以)

If he should call, tell him I'II ring back. (if + should)

 The main clause is not necessarily always an imperative:

 If I should see him, I'll ask him to ring you.

亚历山大认为这种should的用法就相当于是type1的真实条件句,只是发生的可能性稍微弱一点,但没有达到type2的那种“几乎不可能发生”的程度。但如果这样的话,下面的句子该如何解释:

Should you change your mind, no one would blame you.

If a serious crisis should arise, the government would have to take immediate action.

(以上两句都比较正式,Leech

很明显这是一个非真实条件句(可以分到type2中),并不是真实条件句(type1)。

其实,问题在于should用于if从句中时,不仅可以用于真实条件句,也可以用于非真实条件句。

Leech在“A Communicative Grammar of English 3rd”和Huddleston 在“The Cambridge Grammar of the English Language 2002”中都有提到。这下问题就变的很清楚了。

回到最初的那个问题上:

I will feel very guilty should anything go wrong.

= I will feel very guilty if anything should go wrong.

I will feel very guilty if anything goes wrong.

这三句都是真实条件句。但是如果把should改为were to,则是变为非真实条件句(说话人认为从句的内容现在或未来不大可能发生,可划到Type2中),因为were to用在if从句中表示的就是“现在或未来不大可能发生的事”,那主句就要用would/could/might/should(用should的现在已经很少了)。

If the boss was/were to come in now, we'd be in real trouble.

If it were to rain tomorrow, the match would be postponed.

If someone were to come to the wrong conclusion, the whole plan could/might be ruined.

 要说明一点:有时候几个句子表面看起来似乎意思差不多,但实际上意思差别明显,真实条件句和非真实条件句发生了转换,表示着说话人的意图,差异很明显。

韦氏的这个例句:I will feel very guilty if anything should [=were to] go wrong.(有问题)

很有意思,表示“对未来不大可能发生的事”时,should=were to,可以这样说,这话没毛病,但问题是主句呢,shouldwere to之间的替换可能会使真实条件句和非真实条件句之间发生转换,而主句的动词形式也要作相应的变化。所以我认为上面韦氏的这个例句是有问题的。

无独有偶,在剑桥高阶上的arise词条上,有这样一句:

Could you work on Saturday, should the need arise (= if it were to be necessary)?

这一句是个很好的例证,用shouldwere to 都是表非真实条件句,当然互换没问题。

还举一例:

If he were to/should hear of your marriage, he would be surprised.  (Guide to Patterns and Usage in English by Hornby 2nd Edition)

韦氏的那个例句改为如下就ok了:

I would feel very guilty if anything should [=were to] go wrong.(非真实条件句)

 

 

给正在学习条件句的师生们的建议,谈谈我的拙见:

一.        条件句的类型分类首先要弄清楚,这是学习的背景情况,这是一个框架,有必要弄清楚:什么是真实条件句,有哪些?什么又是非真实条件句,又有哪些?尽管Swan对某些语法书中提到的分成type1/2/3表示了不认同(我觉得他批评的可能是亚历山大,因为亚历山大在其著作中将这种分法发挥的淋漓尽致),但我不得不得说,亚历山大的这种分类法在非母语国家的英语教学上确实有优势,尽管不能面面俱到。

二.        学习条件句之前要先学习情态动词,情态动词这个内容确实难一些,主要是将来时态和情态动词本身的意义这些搅和在一起就很复杂了。

另外,不光是学习条件句这一个知识点,就是整个英语的学习也是如此,心中要有个框架,没有框架就把框架慢慢搭起来,是时态还是句法还是词法,还是几个混在一起,心中要有底。我一再说过,我不是老师,我只是一位研究自然科学的普通人,只是出于平时要经常看英文文献和对于英语的一点兴趣。我一直很疑惑的是:有些数学学的很好的人,英语却不好(有兴趣的前提下)。在我看来,理科学习和英语学习是一样的,方法也差不多,如果这些人能把对于理科的学习和研究方法用在英语上(这就是方法论),没有学不好的,学不好只是没有触类旁通而已,原因就是如此。赵振才教授的书为什么影响之巨大,很大一个原因我认为是赵老长期从事科技英语翻译,赵老的逻辑能力在这块被反复打磨(学习理科的优势就在于此),他在分析问题的时候很有条理,也有理有据,我们读的时候就觉得有共鸣!

      本论坛上有很多网友(不是小学生)上来就问,不明白就问,我想跟你们说,你这样问了,老师们会给你一个答复,但这样的答复对你来说可能也是似懂非懂,只见树木不见森林,对你自己的学习帮助并不大。最好的方法是自己先通过自己手头的资源先研究看看,哪怕是搜索一下思考一下也好,这样你对你的这个问题至少深入了解了那么一点,这也是学习必须要有的过程,也是一种学习的重要方法,研究了还不明白再问就会好很多,至少你有某些“认识”了,你对“老师”的回答就好理解多了,这才是有帮助的。

     你的“老师”再牛,讲的再详细,那也是这位“老师”自己的知识,你如果没法将“老师”的知识和理解变为自己的(这是一个人与生就具备的能力,需要不断的训练),那这一切都是无用的。

  • 发表于 2021-07-26 14:15
  • 阅读 ( 2255 )
  • 分类:状语从句

1 条评论

请先 登录 后评论
alex119
alex119

工程师

18 篇文章

作家榜 »

  1. 柯编辑 293 文章
  2. 管理员 242 文章
  3. 黎反修 108 文章
  4. 蒋学文 97 文章
  5. 刘永科 54 文章
  6. 倪肖丁 51 文章
  7. 舒清海 37 文章
  8. 陈根花 34 文章