place to live in中的介词不能省略吗

 在学苑出版社2004年12月第1版《荣德基剖析新课标新教材·七年级英语·下册》第25页上有这样一个句子:“Our  town  is  a  good  place  to  live .”在这个句子旁边有这样的点评:“live与被修饰词...

place to live in中的介词不能省略吗


■黎反修(湖北)


在学苑出版社200412月第1版《荣德基剖析新课标新教材·七年级英语·下册》第25页上有这样一个句子:Our town is a good place to live . 在这个句子旁边有这样的点评:live与被修饰词place是逻辑上动宾关系,所以应是live in

 

笔者认为,在这个句子中,place的后面使用 live in或者只用live都是正确的。以下是一些有关的论述和例句:

1. 赵振才教授在《初高中英语考点难点详解词典》第429页上指出:

一般而论,当动词不定式作名词的定语时,如果该名词是动词不定式语义上的处所状语,则动词不定式通常要加上介词(in , at , to 等),例如,a room to live in。但是,名词place 却是个例外:充当其定语的动词不定式既可以加介词,也可以不加介词:the place to live in 或者the place to live

接着,他用例句来证明这一点:

a fit place to place in一个适合居住的地方

Carrie looked about … for a place to sit and eat .嘉丽环顾四周,想找一个坐坐和吃饭的地方。I’m looking for a place to live .我正在找住处。

2. 更多例句如:

(1) There’s no place to sit in this room. 这屋子里没有地方坐。(摘自英国Michael Swan编著的《英语用法指南》第二版翻译本第602页,外语教学与研究出版社出版发行,20009月第1版)

(2) a nice place to live 居住的好地方(摘自《英汉多功能词典》第1117页,外语教学与研究出版社出版发行,19971月第1版)

(3) This looks like a good place [= location, spot] to stop and rest. 这儿看起来像个停下休息的好地方。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.1572

  • 发表于 2020-12-26 16:33
  • 阅读 ( 7017 )
  • 分类:介词用法

17 条评论

请先 登录 后评论
黎反修
黎反修

英语翻译 (已退休)

108 篇文章

作家榜 »

  1. 柯编辑 293 文章
  2. 管理员 242 文章
  3. 黎反修 108 文章
  4. 蒋学文 95 文章
  5. 刘永科 54 文章
  6. 倪肖丁 51 文章
  7. 舒清海 37 文章
  8. 陈根花 34 文章