为什么百分数修饰名词,有时在冠词前,有时在冠词后?
■曹荣禄
最近有网友提问,问及在新概念课文中,有一个小偷偷了钱后,又把偷的钱分批还给失主,并留言称自己现在只是 only 50 percent a thief。但在词典例句中,也看到有类似 a 15 percent discount 这样的用法。为什么百分数修饰名词时,冠词有时候在百分数前,有时候却在百分数后?难道二者的位置可以自由互换吗?答案是否定的。百分数应该在冠词前还是在冠词后,取决于百分数在一个名词词组中作限定词还是修饰语(前置定语)。
现代语法把传统语法中的前置定语分为限定词与修饰语二部分。限定词的作用是表示中心名词为特指还是泛指,以及表示中心名词的数或量意义;修饰语(前置定语)则与特指、泛指或数量意义无关,而是表示中心名词的性质、特征或状态等。这种区分的好处让是让我们知道了限定词必须位于修饰语之前。而且限定词本身又进一步分为前位限定词、中位限定词和后位限定词,限定词必须按照前中后的顺序排列,不能颠倒顺序。
我们有了这个清晰的概念后就会发现,数词+percent这个结构,有时是作为限定词,限定中心词的数量意义;有时是作为修饰语,表示中心词的性质。例如,我给他了一个苹果的15%。这是表示我给了他多少苹果,表示苹果的数量意义,所以这个15 percent 就是限定词。分数词、倍数词和百分数词作为限定词都是前位限定词,必须放在中位限定词(冠词)之前,不可以放在中位限定词之后,这是限定词的规则。所以我们说 I gave him 15 percent an apple. 不可以说 I gave him a 15 percent apple. 换一个句子:我给了餐馆服务员15%的小费。注意句子的逻辑,并不是我给了小费的15%,而是给了用餐费的15%。15%并不是tip的限定词,而是修饰语,表示小费的属性(慷慨的还是吝啬的小费),所以词典把此时的15%按照形容词收录。修饰语(定语)必须在限定词(冠词)之后:I gave the waiter a 15 percent tip. 不可以说 I gave the waiter 15 percent a tip. 新概念英语中那个偷了钱又归还了一半钱的人认为自己就只是半个小偷了,即小偷的百分之五十,百分数词表示小偷的数量意义,为限定词,作为前位限定词,百分数要位于中位限定词冠词之前,所以为only 50 percent a thief.
在 50 percent my salary, 90 percent the women, 60 percent the normal size, 41 percent a Chinese company 这样的名词短语中,百分数都是前位限定词,位于中位限定词之前。
在 a 15 percent tip, a 20 percent discount, a 50 percent cut 这样的名词短语中,百分数都是修饰语,位于限定词之后。
如果觉得我的文章对您有用,请随意赞赏。你的支持将鼓励我继续创作!