柯帕斯-高考英语真题翻译-2023-新全国卷2-阅读理解B
Turning soil, pulling weeds, and harvesting cabbage sound like tough work for middle and high school kids. And at first it is, says Abby Jaramillo, who with another teacher started Urban Sprouts, a school garden program at four low-income schools. The program aims to help students develop science skills, environmental awareness, and healthy lifestyles.
翻译:对初高中学生来说,翻耕土地、除草和收割卷心菜这些事听起来都是很辛苦的工作。阿比·贾拉米洛说,在刚开始的时候确实是这样的。她和另一名教师在四所低收入学校启动了一个名叫“城市幼苗(Urban Sprouts)”的学校花园项目,旨在帮助学生培养科学技能、环保意识以及健康的生活方式。
Jaramillo’s students live in neighborhoods where fresh food and green space are not easy to find and fast food restaurants outnumber grocery stores. “The kids literally come to school with bags of snacks and large bottles of soft drinks,” she says. “They come to us thinking vegetables are awful, dirt is awful, insects are awful.” Though some are initially scared of the insects and turned off by the dirt, most are eager to try something new.
翻译:贾拉米洛的学生们生活在生鲜食品和绿地都不容易找到的社区中,快餐店数量超过了杂货店。她说,“这些孩子来学校都带着零食袋和大瓶软饮料,给我们的印象是,他们认为蔬菜很恶心,泥土很脏,昆虫很可怕。”虽然有些学生最初对昆虫感到害怕,对泥土感到厌恶,但大多数人都渴望尝试新鲜事物。
Urban Sprouts’ classes, at two middle schools and two high schools, include hands-on experiments such as soil testing, flower-and-seed dissection, tastings of fresh or dried produce, and work in the garden. Several times a year, students cook the vegetables they grow, and they occasionally make salads for their entire schools.
翻译:“城市幼苗”项目在两所中学和两所高中所设置的课程包括诸如土壤测试、花卉和种子解剖、新鲜或干燥农产品的品尝以及在花园里的劳作之类的实践活动。每年有几次,学生烹饪他们种植的蔬菜,有时还会为全校师生制作沙拉。
Program evaluations show that kids eat more vegetables as a result of the classes. “We have students who say they went home and talked to their parents and now they’re eating differently,” Jaramillo says.
翻译:项目评估显示,由于参加了这些课程,孩子们蔬菜吃得更多了。“我们有些学生说,他们回家和父母交流,现在他们的饮食有所改变了,”贾拉米洛说。
She adds that the program’s benefits go beyond nutrition. Some students get so interested in gardening that they bring home seeds to start their own vegetable gardens. Besides, working in the garden seems to have a calming effect on Jaramillo’s special education students, many of whom have emotional control issues. “They get outside,” she says, “and they feel successful.”
翻译:她补充说,这个项目带来的好处还不仅限于营养方面。一些学生对园艺变得很感兴趣,他们把种子带回家,开始有了自己的菜园。此外,参与园艺工作似乎对贾拉米洛那些接受特殊教育的学生有镇静作用,他们中的许多人有情绪控制问题。“他们到户外去,他们会感到成功,”她说。
24. What do we know about Abby Jaramillo?
A. She used to be a health worker.
B. She grew up in a low-income family.
C. She owns a fast food restaurant.
D. She is an initiator of Urban Sprouts.
24. 我们对阿比·贾拉米洛有哪些了解?
A. 她曾经是健康工作者。
B. 她成长于低收入家庭。
C. 她拥有一家快餐店。
D. 她是“城市幼苗”项目的发起人。
25. What was a problem facing Jaramillo at the start of the program?
A. The kids’ parents distrusted her.
B. Students had little time for her classes.
C. Some kids disliked garden work.
D. There was no space for school gardens.
25. 项目开始时贾拉米洛所面临的问题是什么?
A. 学生的父母不信任她。
B. 学生没什么时间上她的课。
C. 一些学生不喜欢园艺工作。
D. 学校没有地方建设学校花园。
26. Which of the following best describes the impact of the program?
A. Far-reaching.
B. Predictable.
C. Short-lived.
D. Unidentifiable.
26. 以下哪项最能描述该项目的影响?
A. 很深远。
B. 可以预测。
C. 很短暂。
D. 无法确定。
27. What can be a suitable title for the text?
A. Rescuing School Gardens
B. Experiencing Country Life
C. Growing Vegetable Lovers
D. Changing Local Landscape
27. 以下哪一个适合用作本文的标题?
A. 拯救学校菜园
B. 体验乡村生活
C. 培养蔬菜爱好者
D. 改变地方景观
答案:24—27 DCAC
登录下载word文档:
您还未登录,登录后查看完整内容
如果觉得我的文章对您有用,请随意赞赏。你的支持将鼓励我继续创作!