柯帕斯-高考英语真题翻译-2023-新全国卷2-完形填空
In April last year, I saw a post on the PNP (Pilots N Paws) website from a family in Topeka. They had to move to Virginia but they were on a very tight budget. They could not afford to pay for transportation for their dog, Tiffy, and desperately wanted to take her with them.
翻译:去年四月,我在PNP网站上看到了来自托皮卡的一家人发的帖子。他们当时不得不搬家去弗吉尼亚州,但是他们的预算非常紧张。他们支付不起狗狗蒂菲的运输费,但又非常希望能一起带上它。
It just happened that I was planning another PNP flight with another pilot, Karen, who offered to take Tiffy from Kansas City to Virginia. What I was to do was fly to Topeka to pick up Tiffy.
翻译:碰巧我正好计划要与另一位飞行员凯伦一起再进行一次PNP飞行,她主动提出将蒂菲从堪萨斯城带到弗吉尼亚州。我要做的就是飞往托皮卡去接蒂菲。
When I met Tiffy’s
owners, they seemed very nervous. George, the husband, was trying to be calm,
but I could tell this was hard for him, having to leave his dog to a stranger
and trust that everything would work out.
翻译:当我见到蒂菲的主人时,他们似乎很紧张。丈夫乔治试图冷静下来,但我看得出来,这对他很困难,因为他不得不把他的狗狗交给一个陌生人,并相信不会出任何问题。
After some goodbyes, I asked George and his wife to help me load Tiffy into the plane. I promised to take care of Tiffy and call them as soon as we got to Kansas City.
翻译:道别之后,我让乔治和他的妻子帮我把蒂菲送上飞机。我答应要照顾好蒂菲,同时承诺一到堪萨斯城就给他们打电话。
The flight was uneventful, and Tiffy was a great passenger. The next day, she flew with Karen and made it back to George in Virginia within a few days. He was so thankful and sent me a nice e-mail with pictures. It felt great to know that I had helped bring this family together again.
翻译:飞行过程无惊无险,蒂菲这位乘客也很乖。第二天,她和凯伦一起飞行,没过几天她就回到了弗吉尼亚州的乔治身边。他非常感激,给我发送了一封亲切的邮件,还附了一些照片。知道自己帮助这个家庭重新团聚,我感觉非常高兴。
登录下载word文档:
您还未登录,登录后查看完整内容
如果觉得我的文章对您有用,请随意赞赏。你的支持将鼓励我继续创作!