介词短语 as... 作宾语补足语的用法初探
湖北武汉 黎反修
在英语中,有很多动词后面可以接宾语再接介词短语“as. ..”作宾语补足语。常见的这类动词有 accept, acknowledge, adopt, characterize, choose, consider, count, define, describe, designate, disguise, dismiss, elect, express, feel, hate, identify, intend, interpret, introduce, know, look on, mine, mock (嘲弄), name, peg (=regard), picture, portray, pose, put, qualify, rank, rate, receive, reckon (= consider), recognize, recommend, refer, regard, register, remember, represent, repute (= consider), see, select, speak of, stamp, start, strike, take, take up, think of, tout (称赞为), train, treat, type (=regard), use, value, write down (=classify or regard), write off ( 认为不合适,认为......该勾销) 等。例如:
Can we accept his account as the true version ? 我们能相信他说的是事实吗?(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第9版p.10)
Many of the poor acknowledged him as their spiritual leader. 许多穷苦人都把他视为他们的精神领袖。 (摘自《朗文当代高级英语辞典》第6版 acknowledge 词条)
The party adopted [= selected, chose] her as its candidate for mayor. 该政党提名她为市长候选人。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.30)
I would characterize this as a positive change for our company. 我会将此定义为我们公司的一种积极改变。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.342)
They chose her as the team captain. 他们选她作队长。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.358)
I consider activities such as jogging and weightlifting as unnatural. 我认为像慢跑、举重这样的运动不符合自然规律。(摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》第版p.411)
【说明】“consider + 宾语 + as”后面可以接名词或者形容词,as 通常省略。例如:consider sb. / sth ( as ) sth (摘自《牛津高阶英汉双解词典》第8版 p.430)
I don’t count him as my friend anymore. 我不再把他当朋友了。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.478)
Collins English Dictionary defines a workaholic as “a person obsessively addicted to work ”. 《柯林斯英语词典》给“工作狂”一词下的定义是“一个过分沉溺于工作中的人”。(摘自《柯林斯英汉双解学习词典》第8版p.511)
Police described the attack as particularly violent. 警方说这次袭击极其暴力。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第6版p.676)
Who has she designated (as)her deputy ? 她委任了谁为她的副手? (摘自《牛津高阶英汉双解词典》第8版p.553)
She disguised herself as a boy. 她女扮男装。 (摘自《牛津高阶英汉双解词典》第8版p.584)
He dismissed the opinion polls as worthless. 他认为民意测验毫无用处而不予考虑。(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第8版p.587)
The country is about to take a radical departure by electing a woman as its new president. 该国将发生重大转变,选举一位女性担任新总统。(摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》第8版p.632)
The anxiety of the separation often express itself as anger towards the child for getting lost. 离散带来的焦虑常常体现为对走失的孩子发火。(摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》第8版p.694)
The reporters identified one of the six Americans as an Army Specialist. 记者们认出那6名美国人中有一位是陆军技术兵。(摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》第8版p.994)
I didn’t know whether to interpret her silence as acceptance or refusal. 我不知道该把她的沉默看作接受还是拒绝。 (摘自《牛津高阶英汉双解词典》第9版p.1143)
Many people knew him as a local businessman. 许多人知道他是当地的一位商人。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第6版know词条)
I look on him as a good friend. 我把他当成好朋友。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第6版look on词条)
The President officially named Kirk as his choice to replace Timms. 总统正式提名柯克作为接替蒂姆斯的人选。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.1145)
They try to portray themselves as the victims. 他们试图把自己描述成受害者。 (摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.1298)
These people seem to think that reading a few books on old age qualifies them
as experts. 这些人似乎以为读了几本关于老年人的书就可以算作专家了。(摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》第8版p.1610)
18 per cent of women ranked sex as very important in their lives. 百分之十八的女性认为性在自己的生活中很重要。(摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》第8版p.163 0)
He recognized the man as one of the police officers. 他认出那个人是其中一名警察。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.1403)
She always referred to Ben as “that nice man”. 她总是把本称作“那个好男人”。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.1412)
We all regarded Kathy as an expert. 我们都把凯西当作专家。(摘自《牛津英语用法指南》第四版65节)
He still remembered her as the lively teenager he’d known years before. 在他的记忆里她还是多年前认识的那个活泼少女。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.1440)
The movie represents women as victims. 该影片把妇女表现为受害者。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.1451)
Most people saw him as a sort of clown. 大多数人把他看成小丑一个。(摘自《牛津英语用法指南》第四版65节)
He always struck me as being rather stupid. 他总是让我感觉傻乎乎的。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.1722)
It struck me as strange that there was no one there. 那里空无一人,我感觉有些奇怪。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版英汉双解版p.1722)
如果觉得我的文章对您有用,请随意赞赏。你的支持将鼓励我继续创作!